TietovisatViihdeVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiReseptit

Sanan żargon käännös puola-portugali

  • jargãoIsto é jargão e dificilmente alguém entenderá o que significa. Jest to żargon i mało kto rozumie, co on oznacza. Neste momento, há aquilo a que, no nosso jargão, chamamos de "tratamento nacional", e creio que é a abordagem correcta. Chodzi o to, co w naszym żargonie nazywamy "traktowaniem narodowym”, i uważam, że jest to słuszne podejście. Mais uma vez, para nos aproximarmos dos cidadãos, temos de falar não no jargão comunitário, mas sim numa linguagem simples, e espero que isso ajude. I tu także, aby zbliżyć się do obywateli, musimy wyrażać się nie w żargonie unijnym, ale prostymi słowami - mam nadzieję, że to pomoże.
  • gíriaAcontece, porém, que a gíria comunitária tem utilizado esta expressão: "instrumentos jurídicos não vinculativos" ou "soft law". Chodzi o to, że w żargonie UE istnieje tendencja do używania tego wyrażenia: "instrumenty miękkiego prawa”.
  • calão

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja