BlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatReseptitTV-ohjelmatViihde

Sanan dotychczas käännös puola-ranska

  • jusqu'alorsJusqu'alors, les personnes ayant des besoins particuliers pouvaient écrire des romans sur leurs péripéties de voyage. Dotychczas osoby o szczególnych potrzebach mogłybypisać grube tomy o tym wszystkim, co spotkało je podczas podróży. Je félicite également la clarification de l'écoconditionnalité, dont la mise en œuvre était, jusqu'alors, un véritable casse-tête pour les agriculteurs. Z zadowoleniem przyjmuję także wyjaśnienie zasady współzależności, której stosowanie było jak dotychczas dla rolników rzeczywistym problemem. Jusqu'alors, l'une des missions des services diplomatiques a consisté à régler des différends découlant des accords euro-méditerranéens. Dotychczas jednym z zadań służb dyplomatycznych był arbitraż w sporach dotyczących umowy eurośródziemnomorskiej.
  • jusqu'à maintenantUne politique communautaire générale et complète a-t-elle été appliquée jusqu'à maintenant pour faire face à ce problème? Czy w odniesieniu do tego problemu zastosowano dotychczas jakąś spójną i ogólną politykę UE? Certains interviennent pendant que d'autres ne font rien. Par exemple, mon pays n'a rien fait jusqu'à maintenant. Niektóre państwa interweniują, podczas gdy inne nic nie robią; na przykład, moje państwo nie zrobiło dotychczas nic. Concurrent du système GPS américain, les retards successifs ont hélas handicapé jusqu'à maintenant son développement. W porównaniu z jej rywalem GPS-em dotychczas niestety szereg ograniczeń hamowało postęp.
  • jusqu'à présentCela a été beaucoup trop facile jusqu'à présent. To wszystko było dotychczas zbyt łatwe. Nous ne pouvons pas continuer comme nous l'avons fait jusqu'à présent. Nie możemy dalej działać tak jak dotychczas. Cette fonction n'existait pas jusqu'à présent. Dotychczas takie stanowisko nie istniało.
  • jusqu'iciCe que nous avons vu jusqu'ici n'est pas de cet ordre. Dotychczas mogliśmy się przekonać, że cel ten nie jest realizowany. Jusqu'ici, le conflit a fait 1 000 victimes en 17 jours. Dotychczas obecny konflikt pochłonął 1000 istnień ludzkich w siedemnaście dni. Jusqu'ici, cette procédure était réservée à la délivrance des permis de résidence. Taka procedura obowiązywała dotychczas tylko w odniesieniu do wydawania dokumentów pobytowych.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja