HoroskooppiReseptitViihdeVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatBlogit

Sanan przyznawać käännös puola-ruotsi

  • erkänna
    Jag erkänner att du är en bättre programmerare än mig.Pojken ville inte erkänna att det gjorde ont när han ramlade.De flesta länder erkänner staten Israel.
  • medge
    Vi måste ha modet att göra en ordentlig analys och utvärdering av vårt agerande, medge att vi har begått misstag, och när vi gjort det måste vi hitta andra lösningar.Musimy mieć odwagę, aby regularnie analizować i oceniać nasze działania, przyznawać się do popełnionych błędów, a jeśli takowe popełniliśmy, szukać innych rozwiązań. Jag medger att du hade rätt angående Doris Lessing; hon föddes 1919 och inte 1918 som jag hävdade.Debatten är över! Medge att du hade fel!
  • tillstå
  • anslåEU och dess medlemsstater måste anstränga sig mer och anslå större ekonomiska resurser till att utveckla och uppdatera EU:s utbildnings- och forskningspolitik.UE i państwa członkowskie muszą czynić większe wysiłki i przyznawać więcej środków finansowych na rozwój i uaktualnianie europejskiej edukacji i nauki. ...då en stämma höjdes, en ton anslogs, som väckte ett gensvar hos honom själv.En dag anslogs han livligt av en vacker tavla med ett höstlandskap.
  • anvisa
  • bekännaJag har något att bekänna: jag stal klockan.
  • bekräfta
    Vd:n bekräftade planerna.Laborationen bekräftade vår hypotes.Du måste bekräfta att du verkligen vill formatera disken.
  • bevilja
    Vi har inte tänkt bevilja ett sådant undantag för några andra delar av världen.Nie zamierzamy przyznawać derogacji żadnej innej części świata. Rabatter får även beviljas användare som startar nya rutter i enlighet med konkurrenslagstiftningen.Można będzie również przyznawać upusty użytkownikom, którzy otwierają nowe trasy zgodnie z prawem konkurencji. EU får helt enkelt inte bevilja handelsförmåner när viktiga delar av den grundläggande lagstiftningen åsidosätts.UE nie wolno tak po prostu przyznawać preferencji handlowych, gdy jednocześnie lekceważone są istotne zagadnienia prawa podstawowego.
  • bifallaFörslaget bifölls av styrelsen.
  • tilldelaI detta syfte bör kommissionen tillåta att det stöd som medlemsstaterna kan tilldela yrkesfiskare höjs tillfälligt under tre år från 30 000 euro till 60 000 euro.W tym celu Komisja powinna tymczasowo na okres 3 lat zezwolić na zwiększenie subsydiów, które państwa członkowskie mogą przyznawać swoim rybakom, z kwoty 30 tysięcy do 60 tysięcy euro. I stället föreskrivs att miljökriterier ska fastställas för utvalda produktkategorier så att märket kan tilldelas de bästa produkterna i varje kategori.Przewiduje za to kryteria środowiskowe, które mają być określone dla wybranych kategorii produktów tak, by logo można było przyznawać najlepszym produktom w każdej kategorii. Stöd bör främst tilldelas de AVS-länder som vill bevara sin banansektor på grund av dess inverkan på landets hållbara utveckling.Pomoc należy przyznawać w pierwszym rzędzie tym państwom AKP, które chcą utrzymać sektor produkcji bananów, jako że ma on wpływ na ich zrównoważony rozwój.
  • vidga

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja