Sanan małżeństwo käännös puola-saksa
- EhedieA und B möchten ihre Ehe auflösen. A i B chcą rozwiązać swoje małżeństwo. Die genaue Definition von "Ehe" sollte der Verbindung zwischen Frau und Mann vorbehalten sein. Samo określenie "małżeństwo” powinno być zastrzeżone dla związku kobiety i mężczyzny. Die einzig anerkannte Art von Ehe wäre die zwischen einem Mann und einer Frau. Jednym rodzajem uznawanego związku będzie małżeństwo między mężczyzną a kobietą.
- Eheleute
- EhepaardasFrau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich verfolge die Situation auf den Philippinen, seit dort das unglückselige Ehepaar Marcos regiert hat. autor. - (DE) Pani przewodnicząca, pani komisarz! Śledzę rozwój sytuacji na Filipinach od czasów, gdy krajem rządziło niefortunne małżeństwo Marcos. Ein anderer Fall: Ein mit mir befreundetes junges Ehepaar hat jetzt ein Kind bekommen. Die beiden Eltern teilen sich einen Job. Podam kolejny przykład. Młode, zaprzyjaźnione ze mną małżeństwo właśnie doczekało się dziecka i rodzice wspólnie wykonują jedną pracę, polegającą na opiece nad potomkiem.
- EheschließungdieAllerdings lehnen wir die im Metock-Beschluss aufgeführte Möglichkeit ab, einen rechtswidrigen Aufenthalt durch die Eheschließung mit einem Wanderarbeitnehmer zu legalisieren. Jednakże jesteśmy przeciwni możliwości zalegalizowania bezprawnego pobytu poprzez małżeństwo z pracownikiem migrującym, czego dotyczy orzeczenie w sprawie Metock.
- Heiratdie
- Hochzeitdie
- Vermählungdie