Sanan podchodzić käännös puola-saksa
- begegnenAus diesem Grund ist es wichtig, solchen Verhandlungen mit der größtmöglichen Offenheit zu begegnen, was eine notwendige Bedingung für den operationellen Charakter der bevorstehenden Treffen ist. Dlatego też do takich negocjacji trzeba podchodzić jak najbardziej otwarcie, gdyż jest to podstawowym warunkiem wstępnym owocnej pracy podczas spotkań.
- herangehenDas sind die Kriterien für Menschenrechte, und das ist wiederum, wie wir innerhalb des Europäischen Auswärtigen Dienstes an diese Sache herangehen werden. To są kryteria praw człowieka i w ten sposób, powtarzam, będziemy do tego podchodzić w ramach Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Dies ist ein äußerst wichtiges Thema und ein Beispiel dafür, wie wir an sensible Themen im Bereich Fischerei herangehen sollten. Jest to kwestia niezwykłej wagi i stanowi też ona przykład, jak powinniśmy podchodzić do wrażliwych problemów rybołówstwa.
- herankommen
- sich nähern