TietovisatTV-ohjelmatReseptitViihdeHoroskooppiBlogitVaihtoautot

Sanan tytuł käännös puola-saksa

  • TitelderDer Titel des Berichts ist jedoch irreführend. Tytuł sprawozdania wprowadza jednak w błąd. Wir müssen nun einen Titel für diese Aussprache festlegen. Teraz przechodzimy do ustalania tytułu tej dyskusji. Allein schon der Titel des Entschließungsantrags ist irreführend und tendenziös. Nawet sam tytuł rezolucji jest mylący i nieobiektywny.
  • ÜberschriftdieGenau diese Überschrift habe ich gewählt: Wir brauchen ein neues Meeresbewusstsein. Oto, dlaczego wybrałam tytuł: "Potrzebujemy nowej świadomości morza”. Erst vor wenigen Tagen, am 28. Februar, stand in der "Yorkshire Post" ein Artikel mit der Überschrift "Bergbauern müssen sich Gedanken ums Überleben machen". Parę dni temu, w dniu 28 lutego, Yorkshire Post opublikował artykuł pod tytułem 'Rolnicy z terenów górskich muszą wymyślać plan przetrwania'. Ich schlage vor, die Überschrift des ersten Teils folgendermaßen zu ändern: "Externe Dimension der Lissabon-Strategie". w imieniu grupy ALDE. - Chciałabym zaproponować zmianę tytułu pierwszej części, by otrzymał on brzmienie: "zewnętrzny wymiar strategii lizbońskiej”.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja