Sanan urzeczywistnienie käännös puola-saksa
- VerwirklichungdieDie Solidarität ist einer der in der Europäischen Union geltenden Werte, weshalb ihre Verwirklichung in Bezug auf die Gleichheit zwischen den Generationen unverzichtbar ist. Solidarność jest jedną z wartości przewodnich Unii Europejskiej, toteż bardzo ważne jest jej urzeczywistnienie w formie równości międzypokoleniowej. Ich fordere die Kommission auf, die Hindernisse zu identifizieren und zu beseitigen, die der Verwirklichung des Binnenmarktes in diesem Fall im Weg stehen. Zalecam Komisji określenie i zajęcie się przeszkodami, które uniemożliwiają urzeczywistnienie jednolitego rynku pod tym względem. Eine rasche und vollständige Verwirklichung des europäischen Luftraums ist ein sehr wichtiger strategischer Schritt hin zur echten Integration der Union und zur Stärkung des gemeinsamen Marktes. Szybkie i pełne urzeczywistnienie europejskiej przestrzeni powietrznej jest bardzo ważnym strategicznie krokiem w kierunku rzeczywistej integracji Wspólnoty i wzmocnienia wspólnego rynku.