Sanan wobec käännös puola-saksa
- angesichtsWir können angesichts solcher Ereignisse nicht tatenlos zusehen. Nie możemy stać bezczynnie wobec takich wydarzeń. Angesichts der illegalen Fänge sind sie sinnlos. Nie mają sensu wobec nielegalnych połowów. Die Europäische Union kann angesichts diese Situation nicht weiterhin einfach untätig bleiben. Unia Europejska nie może pozostawać bierna wobec takiej sytuacji.
- gegenüberDas ist den anderen gegenüber nicht fair. Nie jest to w porządku wobec innych. China verfolgt eine harsche Politik gegenüber Taiwan. Chiny prowadzą bezwzględną politykę wobec Tajwanu. Welche Maßnahmen wird er gegenüber der Türkei ergreifen? Jakie środki zamierza zastosować wobec Turcji?