ReseptitVaihtoautotTietovisatViihdeHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan wydarzenie käännös puola-saksa

  • Ereignisdas
    Aus einem solchen Ereignis muss man lernen. Tego rodzaju wydarzenie musi nas czegoś nauczyć. Weder gab es jemals ein Land dieses Namens noch fand jemals ein solches Ereignis statt. Żaden kraj ani wydarzenie o tej nazwie nigdy nie istniało. Ein so seltenes Ereignis verdient Aufmerksamkeit. Tak nietypowe wydarzenie zasługuje na szczególną uwagę.
  • VorfallderFalls es in der Tat zu einem solchen Vorfall gekommen ist, werden wir genau die Position beziehen, die Sie vorgeschlagen haben. Rzeczywiście, jeśli takie wydarzenie miało miejsce, zajmujemy takie właśnie stanowisko, jak Pan powiedział. Der Vorfall, auf den sich die schriftliche Anfrage des Abgeordneten dieses Parlaments bezieht, ist der Kommission bekannt. To wydarzenie, które jest tematem listu napisanego przez posła tej Izby, jest znane Komisji. Wir verurteilen den scheinheiligen und provokanten Versuch der Vertreter des Kapitals aus der Mitte-Rechts-, der Mitte-Links- und der Grünen-Fraktion, diesen Vorfall auszunutzen. Potępiamy hipokryzję i prowokacyjne dążenia centroprawicy, centrolewicy i zielonych przedstawicieli kapitału w Parlamencie Europejskim, którzy chcą wykorzystać to wydarzenie.
  • Begebenheitdie
  • Abenteuerdas
  • Episodedie
  • Errungenschaftdie
  • geschehen
    Zweifellos bringt die Tatsache, dass dies schon wieder in ihrer Stadt geschehen ist, viele schreckliche Erinnerungen zurück. To wydarzenie z pewnością przypomniało im o licznych koszmarnych chwilach.
  • GeschehnisdasFrau Kommissarin Georgieva hat dieses Geschehnis gestern hier im Parlament scharf und nachdrücklich verurteilt. Wczoraj w tej Izbie pani komisarz Georgieva mocno i zdecydowanie potępiła to wydarzenie.
  • VeranstaltungdieDiese Veranstaltung ist für uns daher von besonderer Bedeutung. Dlatego to wydarzenie ma dla nas szczególną wartość. Wir organisieren diese Veranstaltung zusammen mit dem Parlament und der Kommission. Organizujemy to wydarzenie wspólnie z Parlamentem Europejskim i Komisją. Diese Veranstaltung hat Regionen und Städten aus der gesamten EU eine einzigartige Plattform geboten. To wydarzenie stanowiło wyjątkową platformę dla regionów i miast w całej Unii Europejskiej.
  • Vorkommnisdas
  • ZwischenfallderFrau Präsidentin, Herr Chastel, Herr Kommissar, der Zwischenfall im Golf von Mexiko stellt einen Wendepunkt dar. w imieniu grupy ALDE. - (FR) Pani przewodnicząca, panie przewodniczący Rady, panie komisarzu! Wydarzenie w Zatoce Meksykańskiej stanowi przełom.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja