TietovisatVaihtoautotViihdeHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatReseptit

Sanan avoir käännös ranska-espanja

  • tenerNo deberíamos tener temor alguno. Nous ne devrions pas en avoir peur. Este debate debe tener una finalidad. Ce débat doit avoir un objectif. El régimen tiene motivos para tener miedo. Le régime a raison d'avoir peur.
  • haberEl haber llamado la atención al respecto es el mérito del informe Veil y también de la Sra. Schaffner, quien así lo ha subrayado claramente. Le mérite du rapport Veil est d'avoir attiré l'attention sur ce point; celui du rapport Schaffner est de l'avoir clairement souligné. Negarse incluso a su preparación es dar a Milosevic esperanzas de que hay, o puede haber, mejores alternativas para él. Le fait d'avoir refuser jusque présent de préparer celle-ci donne à Milosevic l'espoir qu'il y a, ou qu'il pourrait y avoir, une meilleure alternative pour lui. No debe haber guerra contra el Iraq. Il ne doit pas y avoir de guerre en Irak.
  • activoLos bancos transfronterizos almacenan hasta el 80 % de los activos bancarios de Europa. Les banques transfrontalières détiennent jusqu'à 80 % des avoirs bancaires européens. En segundo lugar, sólo trata de los activos financieros mantenidos en cuentas bancarias. Deuxièmement, il ne porte que sur les avoirs financiers détenus sur des comptes bancaires. Cooperación entre los Organismos de Recuperación de Activos (votación) Coopération entre les bureaux de recouvrement des avoirs (vote)
  • bien
  • cumplir años
  • dársela con queso
  • de que tener
  • engañarAsimismo soy de la opinión de que la propuesta que presentamos engañará al público si sugiere que debería existir un régimen de sin OGM. J'estime aussi que la proposition que nous avançons induira le public en erreur en suggérant qu'il devrait y avoir un régime exempt d'OGM. Señor Prodi, usted ha seguido sabiamente el consejo de Cavour, que nos decía que había descubierto la forma de engañar a los diplomáticos: "Les digo la verdad y nunca me creen". Monsieur Prodi, vous avez sagement suivi le conseil de Cavour, qui nous confiait jadis avoir découvert comment tromper les diplomates: "je leur dis la vérité et ils ne me croient jamais!".
  • hipar
  • obtener¿Es posible obtener alguna respuesta veraz? Pouvons-nous avoir quelques vraies réponses? Formulo, pues, la pregunta, y desearía, esta vez, obtener una respuesta: ¿qué valor puede tener una declaración concluida por un solo comisario, sin mandato de los Estados miembros? Je pose donc la question, et je souhaiterais, cette fois-ci, avoir une réponse: quelle valeur peut bien avoir une déclaration conclue par un seul commissaire sans mandat des États membres. He seguido el debate de esta tarde y me alegro de obtener de parte autorizada una confirmación del estado actual de las informaciones. J'ai toutefois suivi les débats cet après-midi et je me réjouis d'avoir appris la confirmation de l'information actuelle de source autorisée.
  • poseerLe agradezco su intervención y quisiera discutir este tema con él, porque parece tener informaciones que me gustaría poseer. Je le remercie de son intervention et j' aimerais discuter de ce sujet avec lui, parce qu' il semble avoir des informations dont je souhaiterais profiter. La ETF debería poseer el mandato y los recursos para dar respuesta a esas demandas. L'ETF devrait avoir le mandat et les ressources nécessaires pour faire face à ces besoins. Algunos monjes tibetanos fueron sentenciados hace poco, bajo la acusación de poseer retratos del Dalai Lama. Plusieurs moines tibétains ont récemment été condamnés pour avoir été en possession de portraits du Dalaï Lama.
  • recibir, lograr
  • tener fuerzas, poder
  • tener sexo
  • valorAsí pues, cada especie tendrá un valor comercial. Chaque espèce va donc avoir une valeur commerciale. Y es en nombre de esos valores como afirmamos tener un derecho de injerencia política, de ingerencia humanitaria, ante la barbarie rusa. Et c'est au nom de ces valeurs que nous affirmons avoir un droit d'ingérence politique, d'ingérence humanitaire, devant la barbarie russe. El valor de buscar alianzas y consenso fuera de los centros de poder, entre la gente, en este Parlamento, es un reto que la Comisión debe aceptar. La Commission a un défi à relever : elle doit avoir le courage de chercher des alliances et des consentements en dehors des organes de pouvoir, parmi les gens, au sein de ce Parlement.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja