ViihdeTietovisatReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogit

Sanan partager käännös ranska-espanja

  • dividirEsto inmediatamente motivará a los agricultores a dividir formalmente sus negocios con sus esposas para mantener el pago por ambas partes. Cela motivera immédiatement les agriculteurs à partager formellement leurs entreprises avec leurs conjoints afin de conserver le paiement entier des deux côtés. El espíritu del informe Anastassopoulos es claramente la obligación de los grandes Estados de dividir la circunscripción nacional en varias circunscripciones. L'esprit du rapport Anastossopoulos c'est bien l'obligation pour les grands États de partager la circonscription nationale en plusieurs circonscriptions. En 1945, los Países Bajos intentaron de nuevo dividir Indonesia en una Java independiente y superpoblada y una serie de estados satélite vinculados a los Países Bajos. En 1945, les Pays-Bas ont encore tenté de partager l'Indonésie en créant une île de Java - densément peuplée - indépendante, entourée de plusieurs États satellites liés aux Pays-Bas.
  • repartirEl señor Rajoelina se niega a repartir el poder y está destituyendo a todo aquel que no está a su favor. M. Rajoelina refuse de partager le pouvoir et éloigne tous ceux qui s'opposent à lui. Es muy sencillo: cuando no quede nada por repartir, no recibiremos nada. C’est simple: s’il ne reste plus rien à partager, nous n’obtiendrons rien. Si no hacemos más grande el pastel que queremos repartir, cada vez habrá más gente y habrá menos para aquellos que lo necesitan urgentemente. Si nous n'agrandissons pas le gâteau que nous allons partager mais que nous accueillons plus de gens autour de la table, il y aura moins de gâteau pour ceux qui en ont un besoin urgent.
  • compartirNo estamos pensando en compartir riqueza sino en compartir seguridad. Il ne s'agit pas de partager les richesses, mais de partager la sécurité. Sólo puedo compartir esta conclusión. Je ne peux pas partager cette conclusion. No puedo compartir la misma confianza. Je ne peux partager la même confiance.
  • dar
  • distribuirNo sirve para nada distribuir la pobreza, como propone este informe que hagamos. Il n’est pas bon de partager la pauvreté, comme nous le propose ce rapport. Se trata de distribuir los costes que conlleva, en parte, pertenecer a la UE. Il s'agit de partager un fardeau dont le coût découle, en partie, de l'appartenance à l'UE.
  • fraccionar
  • partirTendremos que compartir allí, pues de tal modo será posible controlar los flujos migratorios. Là, il faut partager, car c'est à partir de là aussi qu'on maîtrise les flux migratoires. Sin embargo, a partir de ahora los importadores asumirán una mayor cuota de responsabilidad junto con los fabricantes. Aujourd'hui, cependant, les importateurs doivent partager une plus grande part de responsabilité avec les fabricants. Esa Autoridad debe ser financiada enteramente con cargo al presupuesto y este Parlamento puede compartir las decisiones al respecto. L'Autorité devrait être financée intégralement par le budget, à propos duquel le Parlement doit pouvoir partager les décisions.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja