Sanan incompatibilité käännös ranska-puola
- niezgodnośćA także, czy stanowisko Argentyny rodzi pytania o niezgodność stosowanych przez nią środków z zasadami i zobowiązaniami obowiązującymi w Światowej Organizacji Handlu? Par ailleurs, la position de l'Argentine soulève-t-elle des questions concernant l'incompatibilité de ses mesures avec les règles et les obligations définies par l'Organisation mondiale du commerce? na piśmie - (PT) Bolączką europejskiego sektora kolejowego jest wzajemna niezgodność krajowych rozwiązań technicznych i zasad bezpieczeństwa, co znacząco utrudnia jego rozwój. Le secteur ferroviaire européen souffre d'une incompatibilité des règlementations techniques et de sécurité nationales, ce qui constitue une grave menace pour son développement.