Sanan affront käännös ranska-saksa
- AffrontderDas wäre ein Affront gegen die Zivilisation. C’est un affront à la civilisation. Sie stellt beiden gegenüber einen Affront und einen Angriff dar. Elle est un affront et une attaque contre les deux. Es ist auf jeden Fall ein Affront gegen die Würde des Parlaments. Cela constitue très certainement un affront à la dignité de cette Assemblée.
- Anstoßder
- BeleidigungdieDas Auftreten Israels stellt eine Beleidigung der Menschheit, der Zivilisation dar. Le comportement d'Israël constitue un affront à l'humanité, à la civilisation. Meiner Meinung nach sollte das Europäische Parlament auf diese Beleidigung reagieren. Selon moi, le Parlement européen doit réagir à cet affront. Was geschehen ist, geschah aus Ignoranz und hat zu Demütigung und Beleidigung geführt. Nous avons assisté à des actes perpétrés par des ignorants et qui engendrent humiliation et affronts.
- KränkungdieDieses Anliegen stieß bei vielen Politikern zunächst auf Ablehnung, da es als Kränkung und Beleidigung betrachtet wurde. Cette demande a tout d'abord reçu un accueil négatif de la part de nombreux politiciens qui considéraient cela comme un affront et une insulte. Doch vor allem müssen wir uns verpflichten, Wachsamkeit zu üben, um sicherzustellen, dass die Bürger der armen Länder nicht auch noch diese Kränkung hinnehmen müssen. Plus que tout, nous devons cependant nous montrer vigilants afin de garantir que les citoyens des pays pauvres ne doivent pas en outre subir cet affront.