Sanan entre käännös ranska-saksa
- zwischenBetrifft: Visaregelung zwischen der EU und Russland Objet: Régime des visas entre l'Union européenne et la Russie Es gibt keinen Zusammenhang zwischen der einen Sache und der anderen. Il n'y a pas de rapport entre une chose et l'autre. Die eine betrifft den Tunnel zwischen England und Frankreich. La première est le tunnel entre l'Angleterre et la France.
- Entrecotedas
- inmittenMittlerweile, einen Monat später, stecken wir inmitten einer weltweiten Krise. Entre-temps, un mois plus tard, nous sommes plongés dans une crise mondiale. Für eine gewisse Zeit fristete sie eine Art Schattendasein, verloren inmitten der Mode der Folgenabschätzungen und der Kostensenkungen. Pendant un certain temps, elle a été une sorte de "Cendrillon", perdue entre la tendance à l'évaluation des impacts et la réduction des coûts.