TietovisatHoroskooppiViihdeBlogitReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan assez käännös ranska-suomi

  • tarpeeksiMeillä on jo tarpeeksi sanoja, tarpeeksi tosiasioita, tarpeeksi analyysejä, tarpeeksi kirjallisuutta ... Assez de paroles, assez de constats, assez d'analyses, assez de littérature... Sitä ei voi tarpeeksi korostaa. On ne le répétera jamais assez. Vai eivätkö palolinjat ole tarpeeksi tuottoisia? Ou n'est-ce pas assez rentable?
  • kyllinLännessä ei keskitytä Afrikkaan kyllin ankarasti. L'Occident ne se focalise pas assez intensément sur l'Afrique. Maan kärsimykset ovat jatkuneet kyllin kauan. Les souffrances de ce pays n'ont qu'assez duré. En voi kyllin voimakkaasti vastustaa tätä mietintöä. Je n'ai pas de mot assez fort pour décrire à quel point je n'approuve pas ce rapport.
  • melkoKuten olettekin ymmärtäneet, se on samalla sekä melko yksinkertaista että melko monimutkaista. Donc, comme vous l'avez compris, c'est à la fois assez simple et assez compliqué. Se on itse asiassa melko monimutkaista. C'est en effet assez compliqué.Ulkonäöllisesti kolikot ovat melko erilaisia. Visuellement, ces pièces sont assez différentes.
  • riittävästiTätä asiaa ei käsitellä riittävästi. Et là, on n'en parle pas assez. Tästä emme voi muistuttaa riittävästi. Nous ne pouvons pas assez attirer l'attention là-dessus. Olemme kuulleet riittävästi väriseviä ääniä. Nous en avons assez des trémolos dans la voix.
  • aika
    Ensinnäkin se on aika epärealistinen. Tout d'abord, il est assez irréaliste. Tosiaankin, koko tämä juttu on aika älytön! Vraiment, tout cela est assez stupide ! Kokemus on osoittautunut aika lailla toisenlaiseksi. L'expérience fut assez différente.
  • ihanTätä me olemme nähneet täällä parlamentissa jo ihan tarpeeksi. Nous en avons eu largement assez aujourd'hui au Parlement. Olemme jo saaneet aikaan ihan tarpeeksi ongelmia tähänastisilla toimillamme. Nos interventions nous ont attiré bien assez de problèmes jusqu'à présent. Tämä on mielestäni ihan kunnianhimoinen ajatus, mutta lausunnossa ei mainita, miten tapoja pitäisi muuttaa. Je pense que toutes ces théories sont très ambitieuses, voire assez littéraires, mais elles ne disent pas quel est leur but.
  • jonkin verranKokemukset vaihtelivat jonkin verran. Les expériences en la matière sont assez contrastées. Jonkin verran kehitystä on tapahtunut, mutta ei suinkaan tarpeeksi. On a enregistré quelque progrès, mais pas assez, loin s'en faut. Meludirektiivin laatiminen ei todellakaan ollut helppo tehtävä, koska neuvoston ja parlamentin kannat erosivat jonkin verran toisistaan. Les travaux sur la directive relative à la protection contre le bruit n'ont pas été aisés, du fait que les positions du Conseil et du Parlement étaient assez différentes.
  • jossain määrinTätä tuetaan jossain määrin muttei tarpeeksi. On perçoit un certain soutien en ce sens, mais pas assez. Pahoittelemme esittelijän ottamaa kantaa ja niitä jossain määrin epäystävällisiä huomautuksia, joita hän on esittänyt tässä keskustelussa tänä iltana. Nous regrettons la position prise et les remarques assez désobligeantes faites par le rapporteur durant ce débat ce soir. Komissiota on syytä kiittää siitä, että tähän saakka sanoisinko villisti polveillutta keskustelua on saatu jossain määrin aisoihin. Il convient de saluer la Commission pour avoir mis un certain ordre dans une discussion qui, jusqu'ici, a été assez dispersée.
  • jotakuinkin
  • kohtalaisenOlen kohtalaisen tyytyväinen sijoituspalveludirektiiviin. Je suis assez satisfaite de la directive sur les services d’investissement. Kaikkiaan Baselin yleissopimuksena tunnettu asiakirja näyttää toimivan kohtalaisen hyvin. De manière générale, ce que nous appelons la convention de Bâle semble fonctionner assez bien. Mukana olleiden järjestöjen mukaan apu käynnistyi kaikesta huolimatta kohtalaisen nopeasti. Selon les organisations concernées, l'aide a malgré tout été mise en route assez rapidement.
  • kylliksiTämän kaikki havaitsemme, ja kuitenkaan julkiset rahoittajat eivät investoi kylliksi. Nous le voyons tous et malgré cela, nos pouvoirs publics n'investissent pas assez. En voi kylliksi painottaa, miten tärkeää on, että ystävänämme on maa, josta pieni osa on Euroopan puolella. Je n'insisterai jamais assez sur l'importance d'entretenir des liens d'amitié avec un pays dont une petite partie se situe en Europe. Kadonneita henkilöitä tutkiva komitea tekee asian parissa hyvin tärkeää työtä, emmekä voi kiittää sitä kylliksi. Le travail du comité pour les personnes disparues joue un rôle important dans ce contexte et nous ne le remercierons jamais assez.
  • riittävänSe ei ole riittävän luotettava, riittävän nopea eikä riittävän systemaattinen. Il n'est ni assez fiable, ni assez rapide, ni assez systématique. Tästä olemme keskustelleet riittävän kauan. Nous en avons discuté assez longuement. Meidän mielestämme ette ole riittävän uudenaikainen. Pour nous, vous ne l’êtes pas assez.
  • sangenSe on sangen byrokraattinen lähestymistapa. Il s'agit d'une approche assez bureaucratique. Minun mielestäni se on sangen perusteltu pyyntö. membre de la Commission. - Je trouve cette demande assez légitime. Syyt siihen, miksi haluamme tehdä niin, ovat sangen yksinkertaiset. Les raisons de cette demande sont assez simples.
  • varsinMinusta se on varsin hyväksyttävää. Je pense que c'est assez acceptable. Me olemme itse asiassa varsin huolestuneita. Nous sommes effectivement assez inquiets. Tämä on varsin selvää ja ymmärrettävää. C'est assez clair et compréhensible.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja