ReseptitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTietovisatTV-ohjelmatBlogit

Sanan connaître käännös ranska-suomi

  • tunteaMeidän tehtävämme, hyvät naiset ja herrat, on tuntea Eurooppamme. Notre mission, Mesdames et Messieurs, est de connaître l'Europe. Teidän täytyy tuntea asetus ja soveltaa sitä. Vous devez connaître le règlement et l'appliquer. Jokaisen täytyy tuntea toisen tilanne, jos haluamme onnistua. Si nous voulons réussir, chacun doit connaître les points de départ des autres.
  • kokeaOn meidän moraalinen velvollisuutemme varmistaa, että tulevat sukupolvet voivat nähdä ja kokea Euroopan aidot erämaat. Nous avons le devoir moral de permettre aux générations futures de connaître et de jouir de véritables zones naturelles en Europe. Mielestäni koulua on kehitettävä niin, että jokainen oppivelvollisuutensa aloittava lapsi voi kokea onnistumista. À mon avis, il faut développer l' école de telle sorte que chaque enfant qui entame sa carrière scolaire puisse connaître la réussite. Yhteinen parlamenttimme ja yhteinen unionimme ovat tulosta ponnisteluistamme, joiden tavoitteena on, ettei meidän ikinä tarvitsisi enää kokea totalitarismin mukaan tuomia kauhuja. Notre Parlement commun et notre Union commune sont le résultat des efforts que nous avons fournis pour ne plus jamais connaître l'horreur des systèmes totalitaires.
  • tietääMeillä on oikeus saada tietää totuus. Nous avons le droit de connaître la vérité. Haluaisin nyt tietää kantanne. Je souhaiterais à présent connaître votre avis. Haluaisin tietää kantanne asiaan. J'aimerais connaître votre opinion sur ce sujet.
  • taitaaEn ole varma, mutta taitaa asia niin olla.Kuka taitaa videolaitteen käytön?
  • ymmärtääHe halusivat ymmärtää ja tietää paremmin, mikä Euroopan unioni on. Ils voulaient mieux comprendre et mieux connaître l’Europe. Kazakstan ymmärtää tarpeemme tuoda julki huolemme, kun niitä ilmenee ja kun niitä meille esitetään. Le pays comprend que nous ayons besoin de faire connaître ouvertement nos préoccupations lorsqu'elles se présentent à nous et lorsqu'on nous en fait part. Tästä syystä emme voi sulkea oviamme kaikilta näiltä ihmisiltä, jotka haluavat oppia, jakaa ja ymmärtää. Nous ne pouvons dès lors pas fermer nos portes à toutes ces personnes qui désirent apprendre, connaître, partager.

Synonyymit

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja