ReseptitTietovisatVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihde

Sanan que käännös ranska-suomi

  • jokaTämä on joka tapauksessa se tieto, joka meille pyynnöstämme annettiin. En revanche, je suis en mesure de vous dire que, pour demain, les vols sont rétablis. Se on oikeus, joka pätee meihin kaikkiin. C'est un droit que nous avons tous. Tämä on seikka, joka meidän on korjattava. C'est quelque chose que nous devons faire valoir.
  • kuinHän on ihan yhtä tekopyhä kuin Sharonkin. Il est aussi hypocrite que M. Sharon. En voi muuta kuin kumota tämän väitteen päättäväisesti. Je ne peux que réfuter de tels propos. Kuin kauan siihen menee?
  • mikäMikä Turkki voisi tai mikä sen pitäisi olla? Que pourrait être la Turquie ou que devrait-elle être? Mikä on tämä byrokraattinen termi? C'est quoi ce terme un peu bureaucratique? Mikä on tämä talousarvion ulkopuolinen tili? Que signifie ce compte hors budget?
  • -koSöit jo? / Joko söit?Sopupelejä Ruotsissa -ko/kö? (keskustelupalstaviesti, futisforum.fi
  • ettäUskon, että Euroopan parlamentti voi tosiaan vaikuttaa konkreettisesti siihen, että Israel ja Palestiina voisivat ymmärtää ja tuntea toisensa paremmin. Mais à cette fin, il va de soi que l'Union soit en état de s'exprimer d'une seule et même voix et de mener une seule et même diplomatie européenne. Älkää valittako, että unioni... Ne venez pas vous plaindre que l'Union... Toinen on se, että tarvitsemme vihreitä euro-obligaatioita. La première est que nous avons besoin d'euro-obligations vertes.
  • mitäMitä voidaan ja mitä pitää tehdä? Que pouvons-nous et que devons-nous faire? Mitä se voi tehdä ja mitä sen täytyy tehdä? La question est: que fait l'Europe? Mitä hölynpölyä ja mitä tungettelevaisuutta! Quelle absurdité et quelle ingérence!
  • vainVain tällä tavalla ne voivat olla elinkelpoisia. Ce n'est que dans ces conditions que ces moyens pourront s'avérer viables. Kuulin vain viimeiset kymmenen sanaa. Je n'ai malheureusement entendu que les dix derniers mots. Tällä hetkellä ne ovat vain ehdotuksia. À l'heure actuelle, il ne s'agit encore que de propositions.
  • -kö
  • -paOnpa makoisaa soppaa.Olipa tuokin möläytys.Ei siinä paljon ollut tehtävissä
  • ainoastaanTämä koskee ainoastaan ajoaikaa. Et il ne s'agit que des heures de conduite. Tämä aiheuttaa ainoastaan sekaannusta. Ceci ne peut que semer une certaine confusion. Pysähdyn ainoastaan kahteen kohtaan. Je ne m'arrêterai donc que sur deux points.
  • edesKyseessä ei ole edes elintarviketurvallisuus. Il ne s'agit même pas d'une question de sécurité alimentaire. Asiasta on turha edes keskustella. Cette question ne fait l'objet d'aucun débat. Siihen ei ole edes 75 viikkoa. Il ne reste plus que 75 semaines pour cela.
  • jotka
  • kenetTämä pätee riippumatta siitä, kenet nimitetään. C'est valable quelles que soient les personnes qui seront désignées. On todellakin mietittävä, kenet Yhdysvaltain hallitus aikoo pelastaa? Il convient vraiment de se poser la question : qui le gouvernement américain a-t-il l'intention de sauver ? Tämä on sisäinen kysymys; kukin maa päättää, mitä se haluaa tehdä ja kenet se haluaa lähettää. Il s'agit d'une question interne ; chaque pays décide ce qu'il veut faire et choisit les personnes qu'il veut envoyer.
  • ketkäKetkä komission jäsenet kuuluvat ryhmään? Quels sont les membres de la Commission constituant ce groupe ? Uskon meidän jo tietävän, ketkä muodostavat uhan. Je pense que nous savons déjà qui constitue une menace.
  • kuinkaKuinka johdonmukaista politiikkamme on? À quel point notre politique est-elle cohérente ? Tämä osoittaa, kuinka paljon siellä ollaan vielä jäljessä. Ce qui prouve à quel point nous sommes loin du compte. Kuinka paljon joustoa minulla on nyt? De quelle marge de manœuvre disposé-je maintenant?
  • mitenMiten paljon niitä tarvitaan, ja miten yksityiskohtaisia niiden on oltava? Combien de règles et des règles détaillées jusqu’à quel point? Miten tämä on tarkoitus saavuttaa? De quelle manière est-ce supposé se passer? Miten mietintö soveltuu tällaisiin tilanteisiin? Quelle est la place du rapport dans ce contexte?
  • vastaTämä on tehty vasta aivan äskettäin. Tout cela n'a eu lieu que récemment.Keskustelu aiheesta on vasta alkanut. À ce stade le débat ne fait que commencer. Silloin vasta me olemme nujertaneet nykyisen kriisin. À ce moment-là, nous pourrons dire que nous aurons surmonté la crise.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja