ReseptitHoroskooppiBlogitTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotViihde

Sanan saisir käännös ranska-suomi

  • tarttuaTällaisiin tilaisuuksiin pitää tarttua! Et il faut saisir ces occasions! Ne ovat päinvastoin tilaisuus, johon on syytä tarttua. Au contraire, elles sont une chance à saisir. Euroopallakin on nyt mahdollisuus, jos meillä on vain rohkeutta tarttua siihen. Celle-ci peut être bénéfique pour l’Europe si nous avons le courage de nous en saisir.
  • napataKoulunkäynti ei nappaa ollenkaan.Nyt nappas!
  • siepataHakukone voi siepata puhelinnumeroita, huippukohteiden ääniä, sähköpostien sisällön ja koneella kirjoittuja fakseja. L'ordinateur de recherche peut saisir des numéros de téléphone, des voix rattachées à des objectifs prioritaires, le contenu d'e-mails et de télécopies dactylographiées. Tyttö siepattiin päiväkodin pihasta.Se jätkä kyllä sieppaa mua.
  • kärventää
  • käsittääTätä on joskus vaikea käsittää, mutta vivahde on mielestäni merkityksellinen. C'est parfois difficile à saisir, mais la nuance, je crois, est de taille. Tiibetin,Valko-Venäjän ja muiden ihmisoikeusongelmia on vaikea käsittää. Les problèmes des droits de l’homme, au Tibet et au Belarus notamment, sont difficiles à saisir. Arvoisa komission jäsen, kiitän teitä vastauksestanne, mutta minun pitää tunnustaa, että minun on hyvin vaikea käsittää vastauksen loogisuutta. Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre réponse, mais je dois avouer que j'ai beaucoup de peine à en saisir la logique.
  • hämmästyttääRyhmä hämmästyttää yleisöä huimilla tempuillaan.
  • hyödyntääTe voitte nyt hyödyntää mahdollisuuden tehdä niin. Vous pouvez saisir cette occasion dès maintenant. Komission pitäisi hyödyntää tätä mahdollisuutta. La Commission devrait saisir cette occasion. Nyt meillä on siihen mahdollisuus, ja meidän osattava hyödyntää kyseinen mahdollisuus. L'occasion se présente aujourd'hui, et nous devons absolument la saisir.
  • kaapataHän kaappasi kiireesti takkinsa mukaan ja lähti matkaan.Aamulla lentokentältä kaapattiin lentokone.
  • käyttää hyväkseenAinoastaan hyvin asioista perillä olevat eurooppalaiset voivat käyttää hyväkseen heille tarjottuja mahdollisuuksia ja osallistua Euroopan unionia koskevaan aktiiviseen vuoropuheluun. Ce n'est qu'à condition d'être bien informés que les Européens pourront saisir les opportunités qui leur sont offertes de participer à un dialogue actif sur l'Europe.
  • kirjoittaakirjoittaa kirjekirjoittaa sähköpostiviesti
  • korventaa
  • luodata
  • oppiaMeidän on otettava oppia parhaista käytännöistä ja tartuttava kaikkiin tilaisuuksiin onnistuneiden hankkeiden toistamiseksi muualla. Nous devons apprendre des bonnes pratiques et saisir chaque occasion de multiplier les initiatives heureuses. Olen varma, että voimme oppia kriisistä ja erehdyksistämme ja että kriisi luo meille mahdollisuuksia. Je suis convaincue que nous sommes capables de tirer des leçons de la crise et de nos erreurs, et que cette crise nous offrira des chances à saisir. Opin nopeasti uusia kieliä.
  • ottaa kiinni
  • polttaaTuli poltti 100 hehtaaria metsää.polttaa roskiaViallinen virtalähde poltti sulakkeen.
  • puristaa
  • pyydystääpyydystää perhosiaKissa pyydysti hiiren.
  • syöttääVauvaa ei ole vielä tänään syötetty.Syötin salasanani, mutta tietokone ei hyväksynyt sitä.Jalkapallossa puolustaja tavallisesti syöttää pallon hyökkääjälle.
  • tajutaEtkö tajua, ettei siitä ole mitään hyötyä?Tajusin lopultakin, mitä hän tarkoitti.
  • takavarikoidaJäsenvaltioiden rajayksiköiden tehtävänä on takavarikoida laittomat lastit ja pysäyttää ne rajalle. C'est à leurs services de contrôle aux frontières qu'il revient de saisir ces cargaisons et de les arrêter à la frontière. Tämän myötä tulliviranomaisilla on yksi mahdollisuus valvoa tavaroita ja takavarikoida laittomia tavaroita. Cela signifie qu'une seule occasion est offerte aux douanes pour contrôler les marchandises et saisir d'éventuels produits illégaux. Minulle on kuitenkin kerrottu, että uuden lain mukaan Kreikan hallituksen on edelleen mahdollista takavarikoida ajoneuvoja tässä tilanteessa. Toutefois, on m’a informé que cette loi permet toujours au gouvernement grec de saisir les véhicules dans cette situation.
  • tarrata
  • ymmärtääMeiltä on kestänyt liian kauan ymmärtää Intian merkitys. Nous avons mis trop de temps à saisir l’importance de l’Inde. On vaikea ymmärtää, miten suurta murhetta näin järkyttävä tapahtuma voi perheessä aiheuttaa, eikä sitä voi edes sanoin kuvailla. On peut difficilement saisir et il est impossible de décrire l’énormité du chagrin qui peut affliger une famille à la suite d’une telle catastrophe. Niiden, jotka haluavat ymmärtää Euroopan unionia, on perehdyttävä Euroopan historiaan ja ymmärrettävä, mitkä ajatukset ja ihanteet sitovat meidät eurooppalaiset yhteen. Ceux qui veulent comprendre l’Europe doivent prendre en considération son histoire et saisir quels sont les idées et les idéaux qui nous lient en tant qu’Européens.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja