TV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatBlogitVaihtoautotReseptitViihde

Sanan sprida käännös ruotsi-espanja

  • extender¿No sería posible extender la reforma por un mayor período de tiempo? Vore det inte möjligt att sprida ut reformen över en längre tidsperiod?Tenemos que seguir luchando por defender y extender los valores de la civilización europea. Vi måste fortsätta att kämpa för att värna om och sprida den europeiska civilisationens värderingar.Su apoyo nos ha ayudado a extender la paz, la estabilidad y la prosperidad en Europa. Ert stöd har hjälpt till att sprida fred, stabilitet och välstånd i Europa.
  • dispersarLos complejos derivados financieros que debían dispersar los riesgos en el mundo, en su lugar han extendido el contagio. Komplexa produkter som bankderivat, som skulle sprida riskerna över världen, har i stället spridit sig som en farsot.Nos agrada que se haga hincapié en la consecución de un valor añadido europeo, en vez de dispersar los limitados fondos en toda la gama de investigaciones realizadas. Vi välkomnar betoningen på att försöka få ett europeiskt mervärde, och att inte sprida de begränsade medlen över hela det aktuella forskningsområdet.
  • esparcirAhora será más fácil para el agricultor esparcir el estiércol en sus campos que procesarlo para producir biogás. Nu blir det istället enklare för jordbrukaren att sprida flytgödsel på åkrarna än att förädla det till biogas.
  • desplegarEn muchos casos contamos con la tecnología, incluso contamos con un proyecto piloto muy positivo en algún lugar de la UE, pero no contamos con los medios para desplegar la tecnología y generalizarla. I många fall har vi tekniken, vi har till och med ett framgångsrikt pilotprojekt någonstans i EU, men vad vi inte har är medlen att sprida tekniken och göra den allmänt tillgänglig.
  • desviar
  • difundirEs necesario, además, difundir una información exacta entre los consumidores. Det är dessutom nödvändigt att sprida tillförlitlig information till konsumenterna.Debemos difundir estas buenas prácticas en los demás Estados miembros. Det är bra och praktiska erfarenheter som vi måste sprida i de andra medlemsstaterna.No tengamos miedo de difundir nuestras culturas. Låt oss inte vara rädda för att sprida våra kulturer.
  • diseminarLa nueva Agenda Digital para Europa es un programa ambicioso para diseminar nuevas tecnologías y conexiones rápidas en los Estados miembros, que es por lo que he votado a favor. Den nya digitala agendan för Europa är ett ambitiöst program för att sprida nya tekniker och snabba uppkopplingar i medlemsstaterna, och därför röstade jag för den.
  • divulgarNosotros los políticos tenemos que divulgar lo que sabemos. Vi politiker måste sprida vår kunskap.Por tanto, la primera prioridad es la de fomentar y divulgar. Den första prioriteringen är alltså att öka kunskapen och sprida information om det.Tenemos que conocer esas caras, aprender esos nombres, divulgar esos rostros, estrechar esas manos. Vi måste lära känna dessa ansikten, lära oss dessa man, sprida dessa ansikten och öppna våra händer.
  • untar

Esimerkit

  • Det var inte jag som spred ut pennorna över golvet.
  • Mamma lät mig inte gå till skolan för jag kunde sprida löss.
  • Lössen spred sig fort över hela skolan bara för att jag inte lyssnade på mamma.
  • Om vi sprider oss så kanske lössen kan föröka sig ännu mer.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja