ReseptitTV-ohjelmatBlogitTietovisatVaihtoautotViihdeHoroskooppi

Sanan enligt käännös ruotsi-italia

  • secondoSecondo me, ciò è alquanto pericoloso. Enligt min mening är detta ytterst farligt.Secondo me dovremmo intervenire. Här borde man enligt min mening ingripa.Non è stato, secondo me, molto saggio. Det var inte särskilt klokt, enligt min mening.
  • a secondaLa mia seconda osservazione è ancor più grave, direi. Den andra frågan jag vill ta upp är enligt min mening ännu allvarligare.La seconda osservazione che vorrei formulare è che la relazione di Wim Kok è a mio avviso ottima. Den andra saken jag vill klargöra är att rapporten av Wim Kok enligt min mening är utmärkt.Secondo le scadenze attualmente previste, l’elenco verrà presentato dalla Commissione nella seconda metà del 2007. Enligt planen ska denna katalog läggas fram av kommissionen under andra halvåret 2007.
  • in accordo
  • in baseSto agendo in base alla legge. Jag gör bara vad som krävs enligt lag.In base alla nostra analisi, la situazione non è migliorata. Enligt vår analys har saker och ting inte förbättrats.In base all’ordine del giorno, il Tempo delle interrogazioni termina alle 19. Enligt föredragningslistan slutar frågestunden kl. 19.00.
  • quanto a

Esimerkit

  • Enligt mannens beskrivning fanns bara fyra katter i stugan.
  • enligt gällande föreskrifter

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja