Sanan gemenskap käännös ruotsi-italia
- comunanzaFin dagli esordi, l'Unione europea si è sempre basata su valori di solidarietà e comunanza. Sedan allra första början har Europeiska unionen varit baserad på värdena solidaritet och gemenskap.Quella stessa persona che si era seduta nel mio ufficio e con cui si era instaurato, grazie a una conversazione sulla politica, un rapporto di stima e di comunanza, era scomparsa. Den människa som hade suttit på mitt kontor och som jag fann värme och gemenskap med i ett politiskt samtal, är försvunnen.E' in questo particolare e difficile momento che noi tutti sentiamo la necessità di comunanza e di cooperazione tra i nostri paesi e le istituzioni europee. Det är just i denna orostid som vi alla känner behov av gemenskap och samarbete mellan våra länder och europeiska institutioner.
- fratellanzaEssi sono dotati di ragione e consapevolezza e dovrebbero agire nei confronti degli altri con spirito di fratellanza”. De har utrustats med förnuft och samvete och bör handla gentemot varandra i en anda av gemenskap."Questa solidarietà senza precedenti conferma che la fratellanza fra le nazioni può sollevare un’onda anomala di umanità capace di spazzare via l’ipocrisia di governi e organizzazioni. Den exempellösa solidariteten bekräftar att nationernas gemenskap kan ta fram en tsunami av humanitärt arbete och sopa undan regeringars och organisationers hyckleri.
Esimerkit
- Välkommen in i gemenskapen!