HoroskooppiTietovisatBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihde

Sanan beakta käännös ruotsi-puola

  • rozpatrywaćWniosek Bośni o członkostwo w UE można będzie rozpatrywać wyłącznie po zamknięciu Biura Wysokiego Przedstawiciela ds. En bosnisk ansökan om medlemskap i EU kan inte beaktas förrän den höge representantens kansli har stängts.Zdrowia, która zajmowała się tym problemem. Będziemy go nadal rozpatrywać, także podczas dzisiejszego posiedzenia Rady ds. Vi kommer att följa upp denna fråga vid ett senare tillfälle då vi även kommer att beakta dagens extra sammanträde i jordbruksrådet.Widać wyraźnie, że ani Komisja, ani Rada nie mają zamiaru rozpatrywać tego wniosku i w związku z tym pragną świadomie naruszyć postanowienia traktatu. Uppenbarligen har varken kommissionen eller rådet för avsikt att beakta denna begäran, och därför tänker de medvetet bryta mot fördraget.
  • rozpatrzyćPonadto należy rozpatrzyć kwestie związane ze zgodnością ze sprawiedliwością i praworządnością. Dessutom måste också frågor om rättvisa och om förenlighet med lagstiftningen och med den allmänna ordningen beaktas.Dokładnie należy rozpatrzyć istotną rolę Ukrainy w zagwarantowaniu bezpieczeństwa dostaw energii do UE. Ukrainas betydande roll när det gäller att garantera säkerheten hos EU:s energiförsörjning borde beaktas ingående.Kwestią, jaką należy rozpatrzyć, jest to, jaki poziom koordynacji polityki podatkowej pomiędzy państwami członkowskimi jest potrzebny. Den fråga som måste beaktas är: vilken samordningsnivå behövs mellan medlemsstaterna med avseende på skattepolitiken?
  • rozważaćNie możemy rozważać tej strategii w oderwaniu od narzędzi, jakimi dysponujemy. Vi kan inte beakta denna strategi utan att använda de verktyg vi har till hands.
  • rozważyćPo drugie, powinniśmy rozważyć poziom, jaki podlega kontroli. För det andra borde vi beakta den nivå som nu granskas.Moim zdaniem trzeba rozważyć wszystkie ewentualności. Jag anser att alla alternativ måste beaktas i det här sammanhanget.Komisja jest gotowa rozważyć wszystkie wnioski, które mogą wpłynąć. Kommissionen står beredd att beakta eventuella förfrågningar som kan inkomma.
  • uwzględniaćTaka reakcja musi uwzględniać trzy czynniki. Svaret måste beakta tre faktorer.Proces przeglądu musi zatem uwzględniać ten nowy kontekst. I översynsprocessen bör därför den nya situationen beaktas.Europejskie przywództwo w tej dziedzinie uwzględnia uzasadnione obawy wschodzących gospodarek i powinno je uwzględniać również w przyszłości. Ett europeiskt ledarskap på detta område innebär att tillväxtekonomiernas berättigade oro ska beaktas och även fortsättningsvis måste beaktas.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja