VaihtoautotViihdeReseptitTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiTietovisat

Sanan skapa käännös ruotsi-ranska

  • créer
    Nous pouvons en effet créer de nombreux emplois. Det är riktigt att vi kan skapa många arbetstillfällen.Il ne s'agit pas de créer un nouveau mandat. Inte att skapa ett nytt mandat.Nous devons créer pour être compétitifs. Vi måste skapa för att kunna konkurrera.
  • concevoir
    Comment créer, concevoir demain une croissance qui soit plus qualitative, plus durable, plus juste? Hur kan vi skapa och utforma en mer hållbar och rättvis tillväxt av högre kvalitet?Et c'est à nous, dirigeants politiques, qu'incombe la responsabilité de concevoir des initiatives audacieuses afin de concrétiser ces ambitions. Och det är vårt ansvar som ledande politiker att skapa djärva initiativ för att förverkliga detta.- concevoir des plans de restauration des ressources halieutiques à la lumière de l’impact social et économique des périodes d’interdiction, - skapa återhämtningsplaner för fiskeriresurserna mot bakgrund av de sociala och ekonomiska konsekvenserna av fredningstiderna,
  • donner le jour à
  • donner naissance àCela va donner naissance à une Europe plus large, plus forte. Den kommer att skapa ett större och starkare Europa.Le secteur a cependant un besoin criant d’une solide base juridique sur laquelle se renforcer et donner naissance à une véritable identité européenne en la matière. Det har länge funnits behov av en rättslig grund för att denna sektor ska kunna bli starkare och skapa en europeisk identitet.Cette année se veut aussi une incitation à la mise en place des conditions nécessaires pour donner naissance à des projets sportifs plus nombreux et meilleurs dans les pays en développement. Året ska också tjäna som incitament för att skapa förutsättningar för fler och bättre idrottsprojekt i utvecklingsländer.
  • engendrer
    Au contraire, dans beaucoup de domaines, elle a contribué à engendrer ces crises. Tvärtom har den på många områden bidragit till att skapa kriserna.La tentative de produire et d'engendrer la responsabilité est au cur de cette question. Försöket att skapa och införa ansvar är centralt i detta.La création d'une circonscription européenne distincte est une manière artificielle d'engendrer un dême européen. Att skapa en särskild EU-valkrets är ett konstlat sätt att försöka skapa ett europeiskt demos.
  • générerC'est la seule manière de générer une plus-value européenne. Detta är enda möjligheten att skapa ett europeiskt mervärde.Il ne suffit pas d’avoir un budget en équilibre pour connaître la croissance, générer davantage d’emplois. En balanserad budget räcker inte för att skapa tillväxt och arbetstillfällen.Le danger existe de générer une grave crise et la stagnation de l'Union. Det finns en fara för att skapa en allvarlig kris och stagnation.
  • monter
    Cela provoque un sentiment de crainte, de peur, d'incompréhension et, derrière tout cela, on voit monter des populismes et du protectionnisme. Detta är att skapa en känsla av fruktan och oförmåga att förstå och bakom allt detta ser vi en ökning av populism och protektionism.

Esimerkit

  • Jag har skapat en ny sorts fotboll, som kan sparkas längre än en vanlig.
  • Hon måste skapa minst tio uppslagsartiklar i ordboken varje dag.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja