Sanan skynda käännös ruotsi-ranska
- allezQu'allez-vous faire pour accélérer les choses? Vad gör du för att skynda på saker och ting?
- allons-y
- dépêcherMonsieur le Président, il n' était, à l' évidence, pas nécessaire de vous dépêcher, car la réponse du Conseil est particulièrement brève. Herr talman! Ni hade bestämt inte behövt skynda er, för svaret från rådet är mycket riktigt synnerligen kort.Monsieur le Président, vous avez cité Helmut Kohl et déclaré que nous devons nous dépêcher et ne pas nous préoccuper sans arrêt de nous-mêmes. Herr talman! Ni citerade Helmut Kohl och sa att vi måste skynda på och att vi inte har råd att ständigt fokusera på oss själva.Si vous menacez l'Iran d'une intervention étrangère, bon nombre d'Iraniens qui haïssent le gouvernement actuel vont se dépêcher de le soutenir afin de défendre la terre de leurs aïeux. Om man hotar Iran med ingripande utifrån kommer många människor i Iran som hatar den aktuella regeringen att skynda till regeringens undsättning för att försvara sitt fädernesland.
- hâterMa dernière remarque est que nous ne devons pas nous hâter d’atteindre tous ces objectifs à court terme. Mitt sista påpekande är att vi inte borde skynda för att nå alla dessa mål på kort sikt.Nous devons hâter le pas et achever la tâche qui a été prévue et entamée correctement. Vi måste skynda på, fullborda eller avsluta den uppgift som planerades och inleddes korrekt.Le Conseil doit donc se hâter de proposer un projet de directive et d'y inclure toutes les formes de discrimination. Rådet måste alltså skynda sig att lämna ett förslag till direktiv och där införliva alla former av diskriminering.
- se dépêcherSi vous menacez l'Iran d'une intervention étrangère, bon nombre d'Iraniens qui haïssent le gouvernement actuel vont se dépêcher de le soutenir afin de défendre la terre de leurs aïeux. Om man hotar Iran med ingripande utifrån kommer många människor i Iran som hatar den aktuella regeringen att skynda till regeringens undsättning för att försvara sitt fädernesland.
- se hâterLe Conseil doit donc se hâter de proposer un projet de directive et d'y inclure toutes les formes de discrimination. Rådet måste alltså skynda sig att lämna ett förslag till direktiv och där införliva alla former av diskriminering.Il va falloir se hâter de passer à des sources d'énergie plus durables afin d'éviter que les générations à venir n'aient à faire face à des situations de crise. Man måste skynda på förskjutningen till hållbara källor, så att generationerna efter oss inte ställs inför krissituationer.