Sanan om än käännös ruotsi-saksa
- obgleichDie Europäische Union hat, obgleich sehr spät und nach Überwindung vieler Divergenzen, begonnen, umfangreiche Unterstützung zu leisten. Efter att ha överlevt ett antal splittringar har Europeiska unionen börjat ge ett viktigt bidrag, om än försenat.
- obschon
- wennMeine Antwort lautet, wenn auch widerwillig, ja. Mitt svar är, om än motvilligt, ja.Bisher sind gute Fortschritte erzielt worden, wenn auch etwas langsam. Hittills har utvecklingen varit bra, om än litet långsam.Europa reagiert, wenn auch langsam. Aber besser spät als nie. Så EU reagerar, om än långsamt, men bättre sent än aldrig.
- wenn auchMeine Antwort lautet, wenn auch widerwillig, ja. Mitt svar är, om än motvilligt, ja.Dies gilt auch für Wälder, wenn auch in geringerem Ausmaß. Samma sak gäller skogarna, om än i mindre utsträckning.Wir werden den Kompromiss unterstützen, wenn auch nicht von ganzem Herzen. Vi kommer att stödja kompromissen, om än inte med helt varmt hjärta.
- wenngleichAuch für Arbeitgeber kann es sehr wertvoll sein, wenngleich es zu wenig genutzt wird. Det är också en värdefull, om än underutnyttjad, resurs för arbetsgivare.Dies war ein dringend notwendiger, wenngleich unerwarteter Endspurt, der wirklich zu begrüßen ist. Det var en välbehövlig, om än oväntad, slutspurt men verkligen en välkommen sådan.Dies geschah mit der vollen Unterstützung des Irak, wenngleich auch mit einigen bürokratischen Verzögerungen. Allt gick vidare med fullt irakiskt samarbete, om än med en del byråkratiska förseningar.