Sanan bibel käännös ruotsi-suomi
- RaamattuRaamattu kehottaa meitä säästämään lihavina vuosina laihoja vuosia varten. I Bibeln rekommenderas att man under de goda åren sparar för de svåra åren.Raamattu opettaa meille, että olemme luonnon suhteen tekemisissä Jumalan luomakunnan kanssa. Bibeln lär oss att vi i naturen har att göra med Guds skapelse.Joku sanoi, että Raamattu kertoo meille, että meressä on aina kalaa. Bibeln, sade någon, talar om för oss att det alltid kommer att finnas fisk i havet.
- (Pyhä) Raamattu
- RaamattuRaamattu kehottaa meitä säästämään lihavina vuosina laihoja vuosia varten. I Bibeln rekommenderas att man under de goda åren sparar för de svåra åren.Raamattu opettaa meille, että olemme luonnon suhteen tekemisissä Jumalan luomakunnan kanssa. Bibeln lär oss att vi i naturen har att göra med Guds skapelse.Joku sanoi, että Raamattu kertoo meille, että meressä on aina kalaa. Bibeln, sade någon, talar om för oss att det alltid kommer att finnas fisk i havet.
- raamattuRaamattu kehottaa meitä säästämään lihavina vuosina laihoja vuosia varten. I Bibeln rekommenderas att man under de goda åren sparar för de svåra åren.Raamattu opettaa meille, että olemme luonnon suhteen tekemisissä Jumalan luomakunnan kanssa. Bibeln lär oss att vi i naturen har att göra med Guds skapelse.Joku sanoi, että Raamattu kertoo meille, että meressä on aina kalaa. Bibeln, sade någon, talar om för oss att det alltid kommer att finnas fisk i havet.