TV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisatReseptitHoroskooppiViihde

Sanan beziehen käännös saksa-englanti

  • begin
    us
    The urgent thing would have been to debate the recent tragedy caused by Hurricane Ida when it hit El Salvador at the beginning of November. Die zu führende Dringlichkeitsdebatte hätte sich auf die jüngste, durch den Hurrikane Ida, der El Salvador Anfang November heimgesucht hat, hervorgerufene Tragödie beziehen sollen. I wish to begin by referring to his remark that talking about alternatives to economic partnership agreements is ‘academic’ – that was the word he used. Zuerst möchte ich mich auf seine Bemerkung beziehen, dass die Diskussion über Alternativen zu Wirtschaftspartnerschaftsabkommen „akademisch“ sei – das war das Wort, das er benutzt hat. I began playing the piano at the age of five.   Now that everyone is here, we should begin the presentation
  • cloud up
  • coat
    uk
    us
    When the dog shed its coat, it left hair all over the furniture and the carpetThe frying pan was coated with a layer of non-stick material, making it easier to wash
  • cover
    us
    I think it should also cover national minorities in Russia. Ich bin der Ansicht, es sollte sich auch auf nationale Minderheiten in Russland beziehen. They use their local knowledge, whereas the scientists cover a much wider area. Die Fischer nutzen ihre ortsgebundenen Kenntnisse, während sich die Wissenschaftler auf ausgedehntere Gebiete beziehen. First of all, there are two group resolutions which do not cover the entire text. Es liegen nämlich noch zwei Fraktionsanträge vor, die sich nicht auf den gesamten Text beziehen.
  • move inThe Office is not yet ready to move into the new building. Das Amt kann seine neuen Gebäude noch nicht beziehen. The OHIM is now in the process of arranging this and is expecting to move into the new premises by June. Das HABM kümmert sich derzeit darum und geht davon aus, die neuen Gebäude im Juni beziehen zu können. Mr President, a few months ago I asked you when we were going to move into the new Parliament building, IPE IV. Herr Präsident, vor einigen Monaten habe ich Ihnen die Frage gestellt, wann wir das neue Plenargebäude IPE IV beziehen werden.
  • obtain
    us
    Patients must have the right to obtain complete, correct information about medicines. Patienten müssen ein Recht darauf haben, vollständige und richtige Informationen über Medikamente beziehen zu können. It is in fact possible, to obtain the documents and the necessary data for the statistics from other spheres. Es ist nämlich möglich, die Unterlagen und die notwendigen Daten für die Statistiken auch aus anderen Bereichen zu beziehen. Mr President, obtaining food supplements as health products from the Internet is not encouraged by this report. Herr Präsident! Nahrungsergänzungsmittel als Gesundmacher aus dem Datennetz zu beziehen, das wird mit diesem Bericht nicht befördert.
  • receive
    us
    It is mainly elderly women who receive inadequate old-age pensions. Es sind vor allem die alten Frauen, die unzureichende Altersrenten beziehen. In France today, 40% of people retiring receive less than EUR 1 000 per month. Heute beziehen in Frankreich 40 % der Menschen, die in Rente gehen, weniger als 1 000 Euro im Monat. So how can the Commission adopt a position since we have not yet received any response. Wie also kann die Kommission hier Stellung beziehen, solange ihr noch keine Antwort vorliegt?
  • refer
    us
    Our reports refer to the old times. Unsere Berichte beziehen sich auf frühere Zeiten. I imagine you are referring to Rule 145. Ich nehme an, dass Sie sich auf Artikel 145 beziehen. I know you are referring to Ms McAliskey. Ich weiß, daß Sie sich auf Frau McAliskey beziehen.
  • source
    uk
    us
    We now have a commitment to achieve 20% of total energy generation from renewable sources by 2020. Wir haben jetzt die Verpflichtung übernommen, bis zum Jahr 2020 zwanzig Prozent der gesamten Energie aus erneuerbaren Quellen zu beziehen. This cannot lead us to say we will not source any more energy from these countries. Das kann uns nicht dazu führen, zu sagen, aus diesen Ländern werden wir keine Energie mehr beziehen. It refers to the numerous women on widow's pensions with no source of income of their own. Er weist auf die zahllosen Frauen hin, die Witwenrenten beziehen und ohne eigenes Einkommen leben müssen.
  • start
    us
    I would like to start by referring to Mrs Avilés Perea's report. Zunächst möchte ich mich auf den Bericht von Frau Avilés Perea beziehen. I will start by quoting and commenting on a number of political statements. Ich darf zunächst einige politische Aussagen herausgreifen und dazu Stellung beziehen. Perhaps you could start by telling me under which Rule you wish to make a point of order. Vielleicht könnten Sie mir erst einmal sagen, auf welchen Artikel Sie sich bei Ihrer Frage zur Geschäftsordnung beziehen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja