Sanan ableiten käännös saksa-espanja
- deducirCreo que de ello no se puede deducir que los créditos hayan sido mal administrados. Ich glaube, daraus kann man nicht ableiten, daß die Mittel schlecht verwaltet werden. Por ello, cabe deducir que los objetivos inmediatos de Austria eran los países candidatos a la UE con quienes comparte frontera. Daraus lässt sich ableiten, dass Österreich in erster Linie die EU-Beitrittskandidaten im Auge hatte, an die es selbst grenzt. La Comisión debería partir de los objetivos realizables hasta 2006 y de ahí deducir las necesidades financieras. Ausgehen sollte die Kommission von den realisierbaren Zielen bis 2006 und daraus den Finanzbedarf ableiten.
- derivarLos compradores se decepcionan porque tienen que pagar grandes cantidades de dinero, hecho del cual no parece que puedan derivar muchos derechos. Die Käufer sind enttäuscht, weil sie erhebliche Summen zahlen müssen und daraus offensichtlich wenig Rechte ableiten können.
- inferir