ReseptitViihdeHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautot

Sanan drängen käännös saksa-espanja

  • empujar
  • urgir¿A quién hay que urgir a que respete los derechos humanos? Wen soll man drängen, Menschenrechte zu beachten? Un grupo de hombres decidió un buen día que tenían la obligación de urgir a otros hombres que protestasen públicamente contra la violencia ejercida sobre las mujeres. Eine Gruppe Männer hat eines Tages entschieden, dass sie eine Pflicht haben, andere Männer dazu zu drängen, öffentlich gegen Gewalt gegen Frauen zu protestieren. Además, hemos de urgir con todas nuestras fuerzas a las autoridades de estos países a que protejan a las comunidades cristianas de la persecución. Außerdem müssen wir die Behörden dieser Länder mit all unserer Macht dazu drängen, die christlichen Gemeinschaften vor Verfolgung zu schützen.
  • aguijar
  • aguijonear
  • apremiar¿No sería un enorme error histórico apremiar a sus ciudadanos a ingresar en esta Unión Europea fracasada sin contarles antes la verdad? Wäre es nicht ein großer, ja historischer Fehler, diese Menschen in die angeschlagene Europäische Union zu drängen, ohne ihnen zuerst die Wahrheit zu sagen?
  • apresurar
  • asestar
  • compeler
  • exhortarPor esta razón debemos exhortar firmemente a las autoridades georgianas al apaciguamiento y a la reanudación del proceso de paz en Osetia del Sur. Deshalb müssen wir bei den georgischen Behörden mit allem Nachdruck auf die Entspannung der Lage und die konstruktive Wiederaufnahme des Friedensprozesses in Südossetien drängen.
  • forzarEs significativamente más difícil forzar un cambio institucional. Es ist deutlich schwieriger, auf einen Wandel bei den Institutionen zu drängen. Tenemos que forzar a las presidencias del Consejo a actuar de una vez por todas. Wir sollten die Ratspräsidentschaften drängen, endlich tätig zu werden. Su intento de forzar a la radiodifusión a adoptar una actitud defensiva ha fracasado, señora Comisaria. Ihr Versuch, den Rundfunk in eine defensive Rolle zu drängen, ist gescheitert, Frau Kommissarin.
  • impulsarTambién queremos impulsar la pluralidad de la sociedad palestina. Außerdem müssen wir auf Pluralität in der palästinensischen Gesellschaft drängen. En primer lugar, tenemos que impulsar una respuesta adecuada antes del 31 de enero. Erstens müssen wir auf eine angemessene Antwort vor dem 31. Januar drängen. También hemos recurrido a toda nuestra influencia para impulsar una paz duradera en la región. Auch haben wir all unseren Einfluss geltend gemacht, um auf einen dauerhaften Frieden in der Region zu drängen.
  • jalear
  • presionarNo debemos dejarnos presionar por los Estados Unidos. Wir sollten uns dabei nicht von den USA drängen lassen. Esto es exactamente por qué Europa, también, debería presionar a favor del desarme. Aus genau diesem Grund sollte auch Europa auf Abrüstung drängen. Sin duda, voy a presionar a mi Gobierno para que vaya más allá en este asunto. Ich werde gewiss meine eigene Regierung drängen, in dieser Frage weiter zu gehen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja