TietovisatBlogitViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitHoroskooppi

Sanan nämlich käännös saksa-espanja

  • a saberLa modernidad quiere decir otra cosa, a saber, el hidrógeno. Modern ist etwas ganz anderes, nämlich Wasserstoff. Hemos hecho lo que podíamos, a saber, tratar de detener una guerra. Wir haben getan, was wir konnten, nämlich zu versuchen, den Krieg zu beenden. He dicho que si las autoridades de un país miembro, a saber Suecia, tuvieran sospechas, en este caso concreto, pueden llevar a cabo los controles. Die Durchführung von Kontrollen ist nämlich, wenn Verdachtsfälle bestehen, nicht verboten.
  • concretamenteLa nuestra también se enfrenta a un desafío, concretamente el de la globalización. Auch die unsrige steht vor einer Herausforderung, nämlich der Globalisierung. En segundo lugar, quisiera instar a que se utilizara otro instrumento, concretamente el instrumento legislativo. Zweitens möchte ich noch die Verwendung eines anderen Instruments dringend empfehlen, nämlich des Erlasses von Rechtsvorschriften. Concretamente, quiero hacer una corrección oral a nuestra enmienda. Ich muß nämlich ein mündliches Korrigendum zu unserem Änderungsantrag vortragen.
  • específicamente
  • mismoNuestra respuesta no debe tener el mismo contenido que el de Pavlov. Sanktionen stellen nämlich keine Lösung dar. En realidad, yo mismo lo hice cuando era niño. Ich habe das als Jugendlicher nämlich getan. Si ello ocurre, el mercado se devorará incluso a sí mismo. Wenn dies geschieht, frisst sich nämlich der Markt selbst auf.
  • o seaY yo tengo mis dudas, o sea, ¿es que son suficientes los debates? Auch ich bezweifle nämlich, dass Gespräche allein ausreichend sind. Aún nos queda toda la segunda parte, o sea, el proceso de ratificación. Da folgt noch eine volle zweite Halbzeit, nämlich der Ratifizierungsprozess. Escribe la ponente: "Para los consumidores, un elemento clave es el que el precio no sea prohibitivo. Die Berichterstatterin schreibt nämlich: "Die Bezahlbarkeit stellt für den Verbraucher eine Schlüsselfrage dar.
  • porqueEs correcto, pero no es completo, pues somos sobrios porque somos ambiciosos. Wir sind nämlich nüchtern, weil wir ehrgeizig sind. Porque, de lo contrario, habría algo que cambiar. Wenn nicht, müsste sich nämlich etwas ändern! Porque ¿cómo fue el caso de Renault? Was war nämlich bei Renault der Fall?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja