HoroskooppiBlogitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotViihdeReseptit

Sanan ware käännös saksa-espanja

  • mercancíaEl cuerpo humano no es una mercancía. Der menschliche Körper ist keine Ware. Señora Comisaria, la asistencia sanitaria no es una mercancía. Frau Kommissarin, Gesundheit ist keine Ware. La energía no es una mercancía más. Die Energie ist keine Ware wie jede andere.
  • artículoSi algo escasea, el precio de ese artículo, naturalmente, sube en el mercado. Wenn etwas knapp ist, steigt der Preis dieser Ware natürlich auf dem Markt. Podría convertirse en una crisis alimentaria si permitiéramos que dicho artículo circulara libremente dentro de la Unión Europea. Zu einer Lebensmittelkrise könnte es kommen, wenn wir diese Ware in der Europäischen Union frei zirkulieren ließen. Los animales no son artículos que pueden ser trasladados sin mayor problema, a diferencia de la carne, que es un simple producto. Tiere sind keine Ware, die nach Belieben transportiert werden kann. Fleisch hingegen ist ein Produkt, und das transportiert werden.
  • artículo de consumo
  • bienLos bienes de consumo se producen en los lugares donde su producción es más barata. Eine Ware muss dort produziert werden, wo dies am billigsten ist. Creo que una franja horaria es un bien con el que, en caso necesario, se debe negociar. Ich meine, dass eine Zeitnische eine Ware ist, die, wenn nötig, gehandelt werden muss. La energía no es una mercancía como las demás, es un bien común de la humanidad. Energie ist keine gewöhnliche Ware, sondern ein gemeinsames Gut der Menschheit.
  • bienesLos bienes de consumo se producen en los lugares donde su producción es más barata. Eine Ware muss dort produziert werden, wo dies am billigsten ist.
  • géneros
  • mercadería
  • objetoEn primer lugar me gustaría recalcar que el hecho de que un producto o servicio sea objeto de un impuesto no implica que se impida su libre circulación. Zunächst möchte ich betonen, dass die Tatsache, dass eine Ware oder Dienstleistung besteuert wird, nicht bedeutet, dass ihr freier Verkehr behindert wird. La UE tiene que adoptar medidas para conseguir que la energía se reconozca como un recurso público mundial, y no sólo como un producto básico objeto de compraventa. Die Union muss Maßnahmen ergreifen um zu gewährleisten, dass die Energie als weltweites öffentliches Gut und nicht als Ware wie jede andere wahrgenommen wird.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja