Sanan woanders käännös saksa-espanja
- en otra parteSin embargo, estoy convencido de que el problema reside en otra parte. Ich bin allerdings davon überzeugt, dass das Problem woanders liegt. Tenemos que buscar en otra parte para encontrar las razones por las que hoy estamos con las manos vacías. Wir müssen die Gründe, aus denen wir heute mit leeren Händen dastehen, woanders suchen. Efectivamente, hay algo de verdad en esto, pero creo que el problema está en otra parte. Mag sein, dass das in gewissem Sinne auch stimmt, aber das eigentliche Problem liegt woanders.
- en otro lugarPero se extendió, o su uso se extendió en otro lugar. Seine Blüte, seine Anwendungsblüte hat es woanders erfahren. Es un mastodonte enorme para levantarlo cuando los problemas realmente yacen en otro lugar. Man sollte keine Mammutinstitution schaffen, wenn die Probleme in Wahrheit ganz woanders liegen.
- lugarMuchas de las causas yacen en otros lugares. Viele der Ursachen liegen woanders. Pero se extendió, o su uso se extendió en otro lugar. Seine Blüte, seine Anwendungsblüte hat es woanders erfahren. Señor Presidente, el incidente ocurrido en Egipto podría haber ocurrido sin lugar a dudas en cualquier otro lugar. Herr Präsident! Der Vorfall, der sich in Ägypten ereignet hat, hätte sich zweifellos auch woanders ereignen können.
- parteSin embargo, estoy convencido de que el problema reside en otra parte. Ich bin allerdings davon überzeugt, dass das Problem woanders liegt. Sería inútil porque los culpables están en otra parte y porque hay que remontarse en el tiempo. Das hätte keinerlei Nutzen, denn um die Schuldigen ausfindig zu machen, muß man woanders suchen und weiter zurück in die Vergangenheit gehen. Efectivamente, hay algo de verdad en esto, pero creo que el problema está en otra parte. Mag sein, dass das in gewissem Sinne auch stimmt, aber das eigentliche Problem liegt woanders.