Sanan ablauf käännös saksa-hollanti
- afloopBetreft: Afloop van het SFOR-mandaat en het vredesproces in Bosnië Betrifft: Ablauf des SFOR-Mandats und der Friedensprozeß in Bosnien Betreft: Cyprus - afloop termijn voor politieke oplossing van het probleem Betrifft: Zypern - Ablauf der Frist für eine politische Lösung des Zypernproblems Dit maakt deel uit van het ruimere debat over de activiteiten van de EGKS na afloop van het EGKS-Verdrag.Dies ist Teil der breiteren Debatte über die EGKS-Tätigkeiten nach Ablauf des EGKS-Vertrags.
- lozing
- procesDit gehele proces is uitstekend verlopen. Der gesamte Ablauf war hervorragend. Het is de taak van alle betrokkenen om een soepel verlopend logistiek proces mogelijk te maken. Alle Beteiligten haben die Pflicht, einen reibungslosen Ablauf logistischer Operationen sicherzustellen. Mijnheer de Voorzitter, uiteraard accepteer ik het antwoord van de heer Frattini, en het proces blijft hetzelfde. Berichterstatterin. - (FR) Herr Präsident! Natürlich akzeptiere ich die Antwort von Herrn Frattini, und der Ablauf bleibt der gleiche.
- verloopIk heb daaraan wat betreft het procedurele verloop niets toe te voegen. Ich habe dem vom prozeduralen Ablauf nichts hinzuzufügen. Laten we hopen dat dit een goed voorteken is voor het verdere verloop van de werkzaamheden. Wollen wir hoffen, dass dies ein gutes Zeichen für den reibungslosen Ablauf unserer Arbeit ist. Welke steun denkt zij te verlenen aan het goede verloop van deze verkiezingen? Wie gedenkt sie, einen reibungslosen Ablauf der Wahlen zu unterstützen?