Sanan bescheidenheit käännös saksa-italia
- modestiaLo ha fatto con modestia, e ciò gli rende onore. Er hat es mit Bescheidenheit getan, und das ehrt ihn. Tuttavia, mi aspettavo maggiore franchezza e più modestia da parte vostra. Ich hätte jedoch mehr Ehrlichkeit und mehr Bescheidenheit von Ihnen erwartet. Lo voglio sottolineare, con tutta modestia, per il Parlamento. Das will ich in aller Bescheidenheit für das Parlament durchaus festhalten.
- umiltàMi auguro che si abbia l'umiltà di riconoscerlo. Ich hoffe, man wird die Bescheidenheit aufbringen, das zu akzeptieren. Abbiamo intrapreso l’opera con ambizione e con umiltà. Wir haben unsere Arbeit mit Ehrgeiz und Bescheidenheit aufgenommen. Non possiedo il dono della verità e credo che un po' di umiltà ci si addica. Ich habe die Wahrheit nicht gepachtet, und meines Erachtens würde uns Bescheidenheit wohl anstehen.