BlogitVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatViihde

Sanan entfachen käännös saksa-italia

  • eccitare
  • accendere
    Cercare di accendere il fuoco con la benzina significa che ci si aspetta intenzionalmente un fuoco più esteso, ma che non si sa cosa si sta facendo. Öl ins Feuer zu gießen, bedeutet, dass man entweder mit Absicht versucht, ein größeres Feuer zu entfachen, oder nicht weiß, was man anrichtet.
  • attizzare
  • fomentare
  • incitare
  • infuocare
  • provocareNon intendevo provocare una discussione sull'integrità. Ich wollte hier keine Diskussion über Integrität entfachen.
  • scatenarePare sia stato il tentativo di scatenare un conflitto internazionale che avrebbe rischiato di far esplodere l'intera Asia centrale. Man versucht also, einen internationalen Konflikt zu entfachen, der für ganz Zentralasien gefährlich werden könnte.
  • sobillare
  • suscitareAnzi, hanno prevalso la disinformazione e la volontà di suscitare sentimenti forti, esacerbando in questo modo timori e dubbi. Im Gegenteil, das Entfachen von Leidenschaften und die Verbreitung von Falschinformationen standen im Vordergrund, wodurch sich die Ängste und Zweifel noch verstärkt haben.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja