TV-ohjelmatTietovisatReseptitHoroskooppiBlogitVaihtoautotViihde

Sanan glauben käännös saksa-italia

  • crederePossiamo credere a una sola parola di questo comunicato? Können wir auch nur ein Wort davon glauben? Permettetemi di credere che sia così. Ich möchte gern glauben, dass sich damit Möglichkeiten bieten. Solo non volevo credere a quanto avevo sentito. Nur wollte ich nicht glauben, was ich da gehört hatte.
  • credenzaSarebbe un errore credere che la protezione del clima funzioni così, senza il coinvolgimento di tutti, e tale credenza erronea deve essere abbandonata. Zu glauben, dass Klimaschutz dadurch funktioniert, dass niemand es merkt, das wäre ein Irrtum, und deshalb müssen wir mit diesem Irrtum Schluss machen.
  • convinzioneE' nostra convinzione che i due sistemi possano coesistere. Wir glauben, dass beide Systeme nebeneinander existieren können. L'idea che «sovranazionale» sia sinonimo di «efficiente» è frutto di una convinzione erronea. Es ist falsch zu glauben, Effektivität könne mit Überstaatlichkeit gleichgesetzt werden. La missione si fonda sulla convinzione che la vera religione unisca e non divida mai. Die Mission basiert auf dem Glauben, dass wahre Religion vereint, niemals trennt.
  • convinzioniSi può essere vittima di discriminazioni per motivi di età, disabilità, religione, convinzioni, orientamento sessuale. Es kommt zu Diskriminierung aufgrund des Alters, einer Behinderung, der Religion, des Glaubens, der sexuellen Orientierung. Concordo con l'onorevole Martin Schulz in merito al fatto che dovremmo arrestare il dibattito basato sulle convinzioni e considerare i fatti. Ich teile die Meinung von Martin Schulz, dass wir die auf Glauben beruhende Debatte beenden und uns den Tatsachen zuwenden müssen. Condanniamo fermamente gli atti di intolleranza nei confronti di qualsiasi persona per motivi di religione e di convinzioni personali, ovunque si verifichino. Wir verurteilen mit aller Härte jegliche Intoleranz gegen Personen aufgrund ihres religiösen Glaubens, ungeachtet der Tatsache, wo derartige Übergriffe stattfinden.
  • creditoDo poco credito ad ambedue le posizioni. Beiden Meinungen schenke ich wenig Glauben. Ci piacerebbe molto, dunque, dargli credito. Ich würde ihm so gerne glauben. Solo un razzista potrebbe dar credito a tali assurdità. Nur ein Rassist kann solch einen Unsinn glauben.
  • credoQuesta nazione, vero campione del libero commercio, ha forse abbandonato il suo credo? Ist diese Freihandelsnation par excellence von ihrem Glauben abgefallen? Credo che uno dei nostri errori sia pensare che è facile produrre. Ich denke, wir machen einen Fehler, nämlich zu glauben, die Förderung sei einfach. Io sono laico e non sono certo portato a fare discriminazioni contro una determinata religione o credo religioso. Ich bin nicht konfessionell gebunden und es ist keineswegs meine Absicht, eine Religion oder einen Glauben zu brüskieren.
  • fedeNon penso che si possa prestare loro fede. Ich denke nicht, dass wir das glauben können. Desideriamo affrontarli in assoluta buona fede. Wir wollen das in gutem Glauben tun. Grazie alla sua fede in Dio e grazie… Dank unseres Glaubens an Gott und dank …
  • fidarsi
  • intendereChe bisognava smetterla di mentire, che non bisognava dar loro ad intendere che avremmo risolto tutti i problemi, mentre invece non ci vengono forniti gli strumenti per farlo! Daß man aufhören muß, sie anzulügen, daß man sie nicht in dem Glauben lassen darf, man könne alles lösen, wo man uns gar nicht die Mittel dazu an die Hand gibt! Le contromisure adottate lasciano a intendere che sia possibile arginare questa nuova ondata criminosa con metodi di polizia, opinione questa dalla quale mi discosto. Die Maßnahmen, die allerdings dagegen ergriffen werden, bauen zum einen auf dem Glauben auf, dass man mit überwachungsstaatlichen Methoden diese Verbrechen eindämmen kann - das glaube ich nicht! Tale trattamento, che è perfino impossibile da concepire per un essere umano, non è né un problema religioso, né una questione di tradizioni culturali, come alcuni vorrebbero lasciar intendere.Diese für ein menschliches Wesen unvorstellbare Behandlung ist weder ein religiöses Problem noch eine Frage der kulturellen Tradition, wie uns gewisse Leute glauben machen wollen.
  • pensareNon dobbiamo però pensare che ciò valga solo per l’Europa. Wir sollten jedoch nicht glauben, dass dies nur für Europa zutrifft. Non possiamo pensare di poter strozzare questi paesi in questo momento così delicato. Wir dürfen nicht glauben, diese Länder in der heutigen schwierigen Zeit isolieren zu können. Ma a questo punto potreste anche pensare che sono malevola. Aber sicherlich glauben Sie jetzt, daß es mir an gutem Willen fehlt.
  • presumereVi invito quindi a tenere presente questo problema e a non presumere che sia già stato affrontato. Ich bitte daher herzlich, diese Problematik im Auge zu behalten und nicht zu glauben, dass wir das etwa jetzt schon von der Tagesordnung streichen könnten.
  • ritener
  • ritenereE' un errore ritenere che una carta possa risolvere i problemi delle donne. Es ist ein Fehler zu glauben, dass eine Charta die Probleme von Frauen lösen kann. Vi sono sufficienti motivi per ritenere che non sia stato accidentale, ma intenzionale. Es gibt genügend Grund dazu, zu glauben, dass dies nicht zufällig, sondern absichtlich geschehen ist. Considero ingenuo ritenere di poter imporre un obbligo agli Stati Uniti. Ich halte es für naiv zu glauben, dass sich die USA von uns zu etwas verpflichten lassen.
  • sapere
    Vorrei sapere se è proprio vero, perché è molto arduo da credersi. Ist das wirklich wahr? Man kann das nämlich nur sehr schwer glauben. Noi tedeschi soprattutto non dovremmo pensare di sapere le cose meglio degli altri. Gerade wir aus Deutschland sollten nicht glauben, dass wir alles besser wissen. Supponiamo che vada imputata a talune forze politiche e vorremo sapere da lei come sono andate le cose. Wir glauben, daß politische Kräfte am Werk waren. Können Sie uns bitte sagen, was geschehen ist?
  • sembrare
  • sognare
  • supponere
  • supporreChe cosa fa supporre al Primo ministro e al governo che la situazione si sbloccherà proprio adesso? Was lässt den Ministerpräsidenten und die Regierung glauben, dass sich die Lage jetzt entspannt? Tutto fa supporre che il rischio aumenterà a causa dei cambiamenti climatici e del riscaldamento globale. All diese Ereignisse lassen uns glauben, dass die Gefahren aufgrund des Klimawandels und der globalen Erwärmung zunehmen. È ragionevole supporre che finirà per costarci anche in termini di democrazia, perché gli esclusi dal mercato del lavoro perderanno ogni fiducia nel sistema democratico. Auf längere Sicht geht sie auch auf Kosten der Demokratie, da die Menschen ihren Glauben an das demokratische System verlieren, wenn sie vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen werden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja