Sanan oberfläche käännös saksa-italia
- superficieLa relazione richiede che non venga usato nickel sulla superficie delle monete. Der Bericht fordert, daß die Euro-Münzen kein Nickel auf der Oberfläche haben dürfen. Entrando nel merito della relazione, posso dire che questo documento si limita a scalfire appena la superficie dei problemi più radicati dell’Unione. Konkret: Dies hier ist nicht mehr als ein bisschen Kratzen an der Oberfläche der grundsätzlichen Probleme in dieser Union. In questa sede abbiamo effettivamente svolto un considerevole e positivo lavoro, ma non possiamo ignorare le inquietudini che covano sotto la superficie. Zwar wurde hier viel unternommen, doch sollte uns bewusst sein, dass diese Bedenken unter der Oberfläche brodeln.
- areaLe zone agricole la cui superficie è ricoperta da un manto boschivo corrispondono al doppio dell'area occupata dalla foresta pluviale amazzonica. Diese landwirtschaftlich genutzte und von Bäumen bedeckte Fläche ist, was die Oberfläche betrifft, doppelt so groß wie der Regenwald des Amazonas.
- faccia
- interfaccia