Sanan erwidern käännös saksa-portugali
- responderA este argumento podemos responder com uma frase de Bertolt Brecht: »Que cada um fale da sua própria vergonha!».Darauf ist mit einem Satz von Bert Brecht zu erwidern: " Es rede jeder von seiner eigenen Schande" . Responder-me-ão, como quase sempre, que tais práticas sempre existiram e existirão.Man wird mir erwidern, daß es dies immer gegeben hat und geben wird. A nível político, posso facilmente responder ao senhor deputado Fabra Vallés que estamos voltados para o futuro. Dem Abgeordneten Fabra Vallés möchte ich ganz einfach erwidern, daß wir in politischer Hinsicht durchaus zukunftsorientiert sind.
- corresponder
- retribuirAme-os, e eles retribuir-lhe-ão. Lieben Sie sie, und sie werden ihre Liebe erwidern. Vou retribuir a franqueza com que me falou directamente. Ich möchte die Freimütigkeit erwidern, mit der er zu mir direkt gesprochen hat. A União Europeia deve retribuir essa amizade e, assim, defender o futuro do mundo rural. Die Europäische Union sollte diese Freundschaft erwidern und deshalb die Zukunft ländlicher Gebiete unterstützen.