Sanan fragen käännös saksa-portugali
- perguntarHá que perguntar o seguinte: quem é que nós representamos? Wir müssen uns fragen, wen wir vertreten. Daí que tenhamos de perguntar como é feito esse comércio. Von daher müssen wir fragen: Wie wird gehandelt? É isto que os agricultores estão a perguntar. Das ist es, wonach die Landwirte fragen.
- questionarAinda assim, é legítimo questionar alguns aspectos. Aber es sind auch Fragen erlaubt. Devemos questionar-nos quanto às razões desta situação. Wir müssen uns fragen, welche Gründe dafür verantwortlich sind. Poderão questionar-se sobre quem é responsável por isto.Sie werden vielleicht fragen, wer dafür verantwortlich ist.