Sanan guten appetit käännös saksa-portugali
- bom apetiteBom apetite, mas cuidado para não se engasgarem. Guten Appetit, aber passen Sie auf, dass er Ihnen nicht im Hals stecken bleibt. E agora bom apetite, Senhor Presidente, e espero que seja para um bom prato de arroz! Ich wünsche guten Appetit, Herr Präsident, und wohl bekomme Ihnen der Risotto! Como não desejar "bom apetite" e que tenham à mesa um excelente e aromático peixe? Warum soll man keinen guten Appetit wünschen und keinen schönen und wohlriechenden Fisch auf dem Tisch haben?
- bom proveitoMuito obrigado, Senhor Deputado Hallam. Depois de ouvir as suas palavras vaticinando para si próprio grandes refeições, apenas nos resta desejar-lhe: »bom proveito, Senhor Deputado Hallam».Vielen Dank, Herr Hallam! Nachdem ich aus Ihrem Munde vernommen habe, welche Gaumenfreuden Ihnen bevorstehen, bleibt uns nur noch, Ihnen "Guten Appetit, Herr Hallam" zu wünschen.