Sanan pflicht käännös saksa-portugali
- deverEra o nosso orgulho, a nossa firmeza, o nosso dever. Wir waren stolz darauf und sahen dies als unsere Pflicht an. Este é o nosso dever enquanto vizinhos. Dies ist unsere Pflicht als Nachbarn. Concordo com os senhores quando afirmam que temos o dever moral de o fazer. Ich pflichte Ihnen bei, dass wir eine moralische Pflicht haben zu helfen.
- obrigaçãoTeríamos obrigação de mais e melhor. Wir haben die Pflicht, mehr zu tun und mehr zu erreichen. Nessa altura, temos a obrigação de tomar medidas. Dann ist es unsere Pflicht zu agieren. Temos essa obrigação para com o trabalho árduo dos nossos agricultores. Das ist unsere Pflicht gegenüber unseren hart arbeitenden Landwirten.
- incumbência
- tarefaNão será suficiente, mas cumpriu o seu dever. Deixa aos seus sucessores a tarefa de prosseguirem a obra. Das ist zwar nicht ausreichend, doch haben Sie Ihre Pflicht getan und Sie überlassen nun Ihren Nachfolgern die Aufgabe, das Werk fortzusetzen. O meu grupo e eu próprio consideramos que o senhor desempenhou a sua tarefa com honra. Meine Fraktion und ich sind der Ansicht, dass Sie Ihre Pflicht ehrenvoll erfüllt haben. Nesse âmbito, há uma tarefa a cumprir pelas autoridades públicas, mas também pelos parceiros sociais. Dort sind der Staat, aber auch die Sozialpartner in der Pflicht.