HoroskooppiViihdeVaihtoautotReseptitBlogitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan schöpfen käännös saksa-portugali

  • confiarOs cidadãos europeus apenas confiarão na Europa quando virem a União Europeia resolver os seus problemas. Erst wenn die Menschen sehen, daß die Europäische Union ihre Schwierigkeiten löst, werden sie neues Vertrauen in Europa schöpfen können. Todos nós esperávamos que esse país, situado no sul da África austral, viesse a constituir uma esperança económica em que poderíamos voltar a confiar, face a um continente alegadamente perdido. Wir alle hatten die Hoffnung, daß dieses Land im Süden Südafrikas eine wirtschaftliche Hoffnung sein soll, aus der wir angesichts eines angeblich verlorenen Kontinents wieder schöpfen können.
  • criarO dinheiro existe; não precisamos de criar um novo financiamento.Es ist Geld da, wir brauchen kein neues zu schöpfen. Também penso que podemos utilizar a mobilidade eléctrica para revitalizar a economia da mobilidade na Europa, algo necessário para criar valor e salvaguardar empregos. Ich glaube auch, dass wir mit dem Thema Elektromobilität die Mobilitätswirtschaft in Europa erneuern können, und das brauchen wir, um Werte zu schöpfen und um Arbeitsplätze zu sichern.
  • extrairEstamos a debater hoje uma crise, mas devemos extrair dela força suficiente para traçar inteligentemente o nosso futuro. Wir diskutieren heute über eine Krise, aber wir müssen daraus genügend Kraft schöpfen, um unsere Zukunft intelligent zu planen.
  • tirarAgora, é preciso preparar a próxima etapa e, para tal, tirar as devidas lições do que acabou de se passar. Nun müssen wir die nächste Etappe vorbereiten und dafür aus den Erfahrungen der bisherigen Ereignisse schöpfen. Contudo, nós, nos Estados-Membros da UE, somos muito maus a tirar partido das competências que a parte mais idosa da população possui, concretamente em termos de actividade profissional. Nichtsdestoweniger schöpfen wir in den EU-Mitgliedstaaten die Qualifikationen der älteren Bevölkerungsanteile nur unzureichend aus, insbesondere im Arbeitsleben. A força da sua resistência, soube-a tirar da sua espiritualidade, de um profundo respeito pelo ser humano e pela vida, e da fé na unicidade da comunidade humana do mundo.Die Kraft Ihres Widerstandes schöpfen Sie aus Ihrer Spiritualität, einem tiefen Respekt für die Menschen und dem Glauben an die Einheit der menschlichen Gemeinschaft in der Welt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja