Sanan urkunde käännös saksa-portugali
- ato
- contratoSegundo uma boa parte do direito dos Estados-Membros, não há contrato sem essa escritura notarial e sem essa inscrição. Nach der Gesetzgebung eines guten Teils der Mitgliedstaaten gibt es ohne diese notarielle Urkunde und diese Eintragung keinen Vertrag. Estes pontos encontram-se simultaneamente relacionados com a vantagem da validade efectiva de uma certidão, de um contrato, com a garantia de segurança jurídica. Gleichzeitig verbindet sie aber diese Punkte mit dem Vorteil der Bestandskraft einer Urkunde, der Bestandskraft von Verträgen, der Gewährung von Rechtssicherheit.