Sanan hoffnungslos käännös saksa-puola
- beznadziejnieMamy poczucie, że ten harmonogram jest beznadziejnie optymistyczny. Wir sind der Ansicht, dass dieser Zeitplan hoffnungslos optimistisch ist. Beznadziejnie się jednak skompromitował krążąc wraz z szefem zarządu jednej z największych korporacji obsługujących sektor transportu. Er stellt sich selbst hoffnungslos bloß, wenn er mit dem Vorstandsvorsitzenden einer der größten Firmen im Transportsektor umherreist. Parlament ten powinien świecić przykładem warunków pracy, a tak naprawdę pozostaje beznadziejnie w tyle za tym, co przez długi czas było normalnym standardem. Dieses Parlament sollte bei den Arbeitsbedingungen eigentlich mit gutem Beispiel vorangehen, hinkt aber hoffnungslos den in der EU seit langem ganz gewöhnlichen Standards hinterher.
- beznadziejny
- bezwyjściowo
- bezwyjściowy