Sanan schauen käännös saksa-puola
- patrzećMusimy także patrzeć w przyszłość. Aber wir müssen auch nach vorne schauen. Nie należy patrzeć wyłącznie na budżet europejski. Schauen Sie nicht nur auf den europäischen Haushalt. Trzeba jednak patrzeć w przyszłość. Trotzdem müssen wir jetzt vorwärts schauen.
- dostrzegaćReasumując: w czasie obecnego kryzysu Europa musi dostrzegać szeroki kontekst i patrzeć perspektywicznie. Zusammenfassend ist zu sagen: Europa muss in dieser Krise weit nach vorne schauen.
- popatrzećSkutkuje to spadkiem liczby sprzedawanych samochodów i proszę teraz popatrzeć na obecną sytuacji zakładu spółki Opel w Antwerpii. Das Ergebnis ist, dass weniger Autos verkauft werden; schauen Sie sich jetzt Opel Antwerpen an.
- spoglądaćMusimy jednak spoglądać również w przyszłość. Wir müssen jedoch auch nach vorn schauen. Albo te kraje będą spoglądać wyłącznie w kierunku Chin i Rosji, albo będą miały szansę przynajmniej spojrzeć w kierunku Europy. Denn entweder diese Länder schauen nur nach China oder nach Russland oder sie haben zumindest eine Chance, auch nach Europa zu schauen. Uważam, iż żyjemy obecnie na świecie, w którym produkcja żywności ponownie staje się coraz bardziej istotna, a my musimy spoglądać w przyszłość. Ich bin der Meinung, dass wir heute in einer Zeit leben, in der die Nahrungsmittelerzeugung wieder sehr wichtig wird, und wir müssen auch auf die Zukunft schauen.
- spojrzećTeraz musimy spojrzeć w przyszłość. Wir müssen jetzt nach vorne schauen. Po trzecie, proszę spojrzeć na obecne wydarzenia. Und der dritte Punkt: Schauen Sie sich an, was wir jetzt erleben. Panie komisarzu, proszę spojrzeć na te liczby. Schauen Sie sich die Zahlen an, Herr Kommissar.
- widzieć
- wyglądać
- zajrzeć