Sanan vernunft käännös saksa-puola
- rozumRozsądek domaga się osiągnięcia porozumienia w Kopenhadze. Eine Einigung in Kopenhagen ist ein Gebot der Vernunft. Jednak największym wynalazkiem Europy, owocem jej geniuszu z przed 2 500 lat jest myśl logiczna - rozum! Doch die größte Erfindung Europas, die ihm vor 2500 Jahren dank seiner Ingeniosität gelang, ist das logische Denken, die Vernunft. Mamy nadzieję, że pójdzie po rozum do głowy i bezzwłocznie dostosuje się do żądania międzynarodowego trybunału. Wir hoffen, dass man dort Vernunft annimmt und dem Ersuchen des Internationalen Strafgerichtshofs umgehend nachkommt.
- rozsądekPresja polityczna pomogła pani odzyskać zdrowy rozsądek. Durch politischen Druck wurden Sie zur Vernunft gebracht. Rozsądek domaga się osiągnięcia porozumienia w Kopenhadze. Eine Einigung in Kopenhagen ist ein Gebot der Vernunft. To pilna kwestia, w której musi zwyciężyć zdrowy rozsądek. Dies ist ein dringendes Thema, und die Vernunft muss sich durchsetzen.
- roztropność