Sanan gedankenpolizei käännös saksa-ranska
- police de la penséeLe moins que l'on puisse dire, c'est que ce qui s'est passé au Portugal était digne d'un régime arbitraire, une véritable police de la pensée. Was sich also auf jeden Fall über diese Ereignisse sagen lässt, ist, dass in Portugal eine Willkürherrschaft ausgeübt wurde, eine echte Gedankenpolizei. Car, partout en Europe, l'idéologie antiraciste s'est muée en police de la pensée, avec ses flics, avec ses magistrats serviles, avec ses kapos de presse. Überall in Europa hat sich nämlich die antirassistische Ideologie in eine Gedankenpolizei mit ihren Bullen, ihren eilfertigen Richtern und ihren Kapos bei der Presse verwandelt. Madame le Président, nous avons évidemment voté contre ce rapport, qui vise à mettre en place une police de la pensée et un lavage de cerveau par l'intermédiaire, notamment, des médias. Frau Präsidentin, wir haben selbstverständlich gegen diesen Bericht gestimmt, der darauf abzielt, eine Gedankenpolizei und eine Art Gehirnwäsche, inbesondere mittels der Medien, einzuführen.