Sanan genügen käännös saksa-ranska
- satisfaireQu’en est-il de la promesse de la Turquie de satisfaire aux conditions? Wie aber steht es mit der Zusage, die Türkei müsse den Anforderungen genügen? Ce n'est pas pour satisfaire la population, et cela n'a rien à voir avec la demande. Es geht nicht darum, den Interessen der Öffentlichkeit zu genügen, und es hat nichts mit der Nachfrage zu tun. L'industrie des pneumatiques a jusqu'au mois d'octobre 2005 pour satisfaire aux limites plus strictes en matière d'émissions sonores. Die Reifenindustrie hat bis Oktober 2005 Zeit, den strengeren Grenzwerten zu genügen.
- suffireSix mois devraient suffire pour le cabotage et la règle des douze jours. Sechs Monate für die Kabotage und die 12-Tage-Regelung müssen genügen. L'Europe, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, ne doit pas se suffire à elle-même. Die Europäische Union darf sich nicht selbst genügen. En la matière, il ne peut suffire de rappeler sans cesse, comme le fait la Commission, le programme global de réforme. Der dem gegenüber von der Kommission ständig wiederholte Hinweis auf das allgemeine Reformprogramm kann hier nicht genügen.