Sanan zwar käännös saksa-ranska
- à savoirJ'en viens à mon deuxième point, à savoir la croissance soutenue par l'investissement. Ich komme zu meinem zweiten Punkt, und zwar das durch Investitionen gestützte Wachstum. Je voudrais encore aborder une autre question, à savoir les importations en provenance de pays tiers. Einen Punkt darf ich noch ansprechen, und zwar die Importe aus Drittländern. Selon moi, nous avons ouvert le premier verrou, à savoir celui de l'Union européenne. Wir haben meiner Ansicht nach gerade das erste Schloss geöffnet, und zwar das der Europäischen Union.
- certesCertes, les pays de l’Union européenne ont fait des progrès. Zwar haben die Länder der Europäischen Union Fortschritte zu verzeichnen. C'est certes une aide, mais qui ne suffira pas. Das ist zwar eine Hilfe, reicht aber nicht aus. C'est certes indiqué mais pas suffisant. Das ist zwar richtig, aber nicht genug!
- siSi nous y ajoutons encore le dossier des bananes, l'ordre du jour de mardi sera encore plus chargé. Zwar wären wir bereit, den Donnerstag in Betracht zu ziehen. Plusieurs mesures doivent être prises, et vite. Verschiedene Dinge müssen passieren - und zwar schnell. Cette mission est certes difficile mais pas impossible. Das ist zwar eine schwierige, aber keine unlösbare Aufgabe.