TietovisatReseptitHoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogit

Sanan plötzlich käännös saksa-ruotsi

  • plötslig
    Blir det en plötslig anpassning eller en etappvis sådan?Wird eine plötzliche oder stufenweise Anpassung erfolgen? Det har inte skett någon plötslig, katastrofal ökning av importen.Es gab keine plötzliche, katastrophale Zunahme von Importen. Det är en stegvis process, snarare än en big bang eller plötslig chock.Dies ist eher ein gradueller Prozess und geschieht nicht auf einen Schlag, ganz plötzlich.
  • plötsligt
    Har vi blivit skattetokiga helt plötsligt?Sind wir ganz plötzlich nach Steuern verrückt? Plötsligt har livsmedelssäkerheten betydelse.Und plötzlich ist Lebensmittelsicherheit wichtig. … och sedan kommer helt plötsligt massor av arbetstillfällen att skapas.dann würden plötzlich Arbeitsplätze en masse geschaffen – wieder aus der Mottenkiste der Geschichte hervorholen.
  • abrupt
    De senaste månadernas plötsliga ökning av bränslekostnaderna på världsmarknaderna är utan tvekan det främsta skälet till att situationen abrupt har förvärrats.Das Phänomen des plötzlichen Anstieg der Kraftstoffkosten auf den Weltmärkten in den letzten Monaten ist zweifellos der bedeutendste Grund für die plötzliche Verschlechterung der Lage.
  • akutenSjukdomen var att betrakta som akut.Ta alla akuta fall redan i kväll.Skådespelaren fördes akut till sjukhus.
  • brådNu när sommaren är här stundar bråda dagar i trädgården.
  • ett tu treJag cyklade hem och tyckte jag hade ganska bra koll på vad jag gjorde, och ett tu tre så låg jag i diket!
  • häftig
    Du får inte göra häftiga rörelser när du är med råttorna – de kan bli rädda.Fan vad du är häftig!
  • hastig
  • helt plötsligtHar vi blivit skattetokiga helt plötsligt?Sind wir ganz plötzlich nach Steuern verrückt? … och sedan kommer helt plötsligt massor av arbetstillfällen att skapas.dann würden plötzlich Arbeitsplätze en masse geschaffen – wieder aus der Mottenkiste der Geschichte hervorholen. Inte genom att helt plötsligt hantera godkännandeförfarandena vårdslöst.Nicht, indem wir nun plötzlich beim Umgang mit Zulassungsverfahren keine Sorgfalt mehr walten lassen.
  • hux fluxÅklagaren be­tonade slutligen det för honom högst ofördel­aktiga i att ransakningen blifvit så hux flux be­sluten. Sydsvenska Dagbladet Snällposten, nummer 277, 1896, sidan 2
  • med ens
  • plötsligenMen detta får inte vara något alibi för att plötsligen avsluta ett antal positiva åtgärder till förmån för kvinnor som fortfarande är oumbärliga.Dies darf jedoch nicht als Alibi dazu dienen, eine Reihe nach wie vor dringend erforderlicher positiver Maßnahmen zugunsten von Frauen plötzlich zu beenden. Den gröne ministern vågade ta steget att införa ett fullständigt nattförbud. Plötsligen var Belgien för litet för hela den häftiga diskussion som bröt ut.Der Grünen-Minister hat es nämlich gewagt, ein totales Nachtflugverbot zu verhängen. Plötzlich war Belgien für die dadurch ausgelöste heftige Diskussion zu klein. Vem kan här med säkerhet säga att den kriminella behandlingen av den kosovoalbanska befolkningen, som naturligtvis började långt före Natoanfallen, plötsligen, som genom ett under skulle ha upphört?Wer kann hier mit Bestimmtheit sagen, mit der kriminellen Behandlung der Kosovaren, die natürlich schon lange vor den NATO-Angriffen begann, würde plötzlich wie durch ein Wunder innegehalten?
  • rätt som det var

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja